Перевод текста песни Moça Relaxa - Anselmo Ralph

Moça Relaxa - Anselmo Ralph
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moça Relaxa , исполнителя -Anselmo Ralph
Песня из альбома: A Dor do Cupido
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.12.2013
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Grupo Chiado

Выберите на какой язык перевести:

Moça Relaxa (оригинал)Девушка Расслабляется (перевод)
Isto é bom som это хороший звук
ralph Ральф
Klassik классик
Ibi, ibi, ibi on the track Иби, иби, иби на трассе
Moça eu não ignoro o facto que Девушка, я не игнорирую тот факт, что
Existem muitas mulheres lindas por aí Там много красивых женщин
Mas olha é um facto que tu Но послушайте, это факт, что вы
És a mais linda que eu já vi Ты самая красивая, которую я когда-либо видел
Moça não é só coro Девушка не просто хор
Tu és a minha prata, o meu ouro Ты мое серебро, мое золото
E quando estou doente és o meu soro И когда я болен, ты моя сыворотка
Na minha baliza só tu marcas golo В мои ворота только ты забиваешь гол
Não fiques insegura não не будь неуверенным
Pois eu sei bem o que quero, e és tu Ну, я знаю, чего хочу, и это ты
Então moça por favor relaxa Итак, девушка, пожалуйста, расслабьтесь
Pois ninguém vai tirar Потому что никто не возьмет это.
Tirar o teu lugar no meu coração, não Убери свое место в моем сердце, нет
Moça por favor relaxa девушка, пожалуйста, расслабься
Pois ninguém vai roubar Потому что никто не украдет
Roubar o teu lugar no meu coração Украсть свое место в моем сердце
Oh não, oh não о нет, о нет
És dona da minha da minha pele, carne e osso Ты владеешь моей кожей, плотью и костями
Ficar sem o teu beijinho não posso Я не могу без твоего поцелуя
Eu estou contigo a todo o terreno я с тобой везде
O nosso amor é 4×4 Наша любовь 4×4
Pois essa moça aqui Ну вот эта девушка
La viving la vida louca se ficar sem ti La viving la life с ума, если без тебя
Moça eu 'tou que nem mosca grudei no teu mel Девушка, я как муха прилипла к твоему меду
No nosso filme eu sou teu escravo, é o meu papel В нашем фильме я твой раб, это моя роль
Não fiques insegura não не будь неуверенным
Eu sei bem o que quero, e és tu Я хорошо знаю, чего хочу, и это ты
Então moça por favor relaxa Итак, девушка, пожалуйста, расслабьтесь
Pois ninguém vai tirar Потому что никто не возьмет это.
Tirar o teu lugar, no meu coração, não Займи свое место в моем сердце, нет
Moça por favor relaxa девушка, пожалуйста, расслабься
Pois ninguém vai roubar Потому что никто не украдет
Roubar o teu lugar, no meu coração Укради свое место в моем сердце
Oh não, oh não о нет, о нет
Ninguém, ninguém никто, никто
Ninguém vai tirar никто не возьмет
Não não não ninguém нет нет нет никто
Ninguém, ninguém vai roubar Никто, никто не украдет
O teu lugar no meu coração Ваше место в моем сердце
Ninguém, ninguém vai tirar o teu lugar Никто, никто не займет твое место
Não, ninguém ninguém нет никто никто
Então moça por favor relaxa Итак, девушка, пожалуйста, расслабьтесь
Pois ninguém vai tirar Потому что никто не возьмет это.
Tirar o teu lugar, no meu coração, não Займи свое место в моем сердце, нет
Moça por favor relaxa девушка, пожалуйста, расслабься
Pois ninguém vai roubar Потому что никто не украдет
Roubar o teu lugar, no meu coração (ninguem vai roubar) Укради свое место в моем сердце (никто не украдет)
Oh não, oh não о нет, о нет
Então moça relaxa, moça relaxa Так что, девочка, расслабься, девочка, расслабься.
Vá lá moça relaxa, moça relaxa Давай, девочка, расслабься, девочка, расслабься.
Então moça relaxa, moça relaxa Так что, девочка, расслабься, девочка, расслабься.
Vá lá moça relaxa ohДавай, девочка, расслабься.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: