| Ver-te assim deitada
| Увидимся, как ты лежишь
|
| Vem-me à cabeça
| прийти мне в голову
|
| O quanto tu me amaste e o quão bem de mim cuidaste (Sim)
| Как сильно ты любил меня и как хорошо ты заботился обо мне (Да)
|
| E com dor meu bem
| И от боли, моя дорогая
|
| Eu penso também
| я думаю, тоже
|
| Nas coisas más que eu te fiz
| В плохих вещах, которые я сделал с тобой
|
| E nas coisas boas que eu não fiz
| И в хороших вещах я не делал
|
| Se eu soubesse que 'tava perto o teu fim (Estava perto oh-oh-oh)
| Если бы я знал, что твой конец близок (это было близко, о-о-о)
|
| Eu juro que dava mais de mim (Dava, dava, dava), eu juro
| Клянусь, я отдал больше себя (отдал, отдал, отдал), клянусь
|
| Mas agora já não estás aqui
| Но сейчас тебя здесь нет
|
| O meu amor já não está aqui
| Моей любви больше нет
|
| Eu não valorizei
| я не ценил
|
| Mas se Deus te desse mas um dia de vida
| Но если бы Бог дал тебе еще один день жизни
|
| Eu garanto que…
| Я гарантирую, что…
|
| Eu te amava mais
| я любил тебя больше
|
| Eu sorria mais
| я больше улыбаюсь
|
| Me dedicava mais a ti
| Я посвятил себя больше тебе
|
| Passava mais tempo ao seu lado
| Я провел больше времени рядом с тобой
|
| Eu perdoava mais
| я простила больше
|
| Me desculpava mais
| Я извинился больше
|
| Eu te faria mais feliz
| я бы сделал тебя счастливее
|
| Te dava mais mimo mais carinho
| дал вам больше баловства больше любви
|
| Tanto tempo eu perdi na rua
| Столько времени я потерял на улице
|
| Esbanjando amor em outras coisas
| Тратить любовь на другие вещи
|
| Enquanto eu podia estar ao teu lado a te amar
| Хотя я мог бы быть рядом с тобой, чтобы любить тебя
|
| Mas este tempo eu deixei passar
| Но на этот раз я отпустил
|
| Tantas promessas eu quebrei
| Так много обещаний я нарушил
|
| Tanto carinho que eu não dei
| Так много любви, что я не дал
|
| Em tantas coisas eu falhei
| Во многих вещах я потерпел неудачу
|
| Queria tanto que me ouvisses pedir perdão oh
| Я так хотел, чтобы ты услышал, как я прошу прощения, о
|
| Diz-me aonde vais
| скажи мне, куда ты идешь
|
| Será que eu posso ir contigo também
| Можно я тоже пойду с тобой
|
| Será que eu rezo p’ra que levantes dai
| Молюсь ли я, чтобы вы встали оттуда
|
| E que vida volte em ti oh
| И эта жизнь возвращается в тебя, о
|
| Se eu soubesse que estava perto o teu fim (Estava perto oh-oh-oh)
| Если бы я знал, что твой конец близок (это было близко, о-о-о)
|
| Eu juro que dava mais de mim (Dava, dava, dava, dava) eu juro
| Клянусь, я дал больше себя (я дал, дал, дал, дал) клянусь
|
| Mas agora já não estás aqui
| Но сейчас тебя здесь нет
|
| O meu amor já não está aqui
| Моей любви больше нет
|
| Eu não valorizei
| я не ценил
|
| Mas se Deus te desse mas um dia de vida
| Но если бы Бог дал тебе еще один день жизни
|
| Eu garanto que…
| Я гарантирую, что…
|
| Eu te amava mais
| я любил тебя больше
|
| Eu sorria mais
| я больше улыбаюсь
|
| Me dedicava mais a ti
| Я посвятил себя больше тебе
|
| Passava mais tempo ao seu lado
| Я провел больше времени рядом с тобой
|
| Eu perdoava mais
| я простила больше
|
| Me desculpava mais
| Я извинился больше
|
| Eu te faria mais feliz
| я бы сделал тебя счастливее
|
| Te dava mais mimo mais carinho
| дал вам больше баловства больше любви
|
| Levanta dai! | Вставать! |
| (Levanta)
| (встает)
|
| Levanta dai! | Вставать! |
| (Levanta)
| (встает)
|
| Levanta dai!
| Вставать!
|
| Amor levanta! | Любовь возвышает! |
| Amor levanta
| любовь поднимает вверх
|
| Levanta dai (Levanta)
| Вставай (Вставай)
|
| Eu não sei se vou conseguir ficar sem Ti
| Я не знаю, смогу ли я быть без тебя
|
| Esta eu dedico a todos aqueles que perderam uma pessoa amada
| Эту я посвящаю всем тем, кто потерял любимого человека
|
| E que não tiveram oportunidade de dizer o quanto a amam
| И у них не было возможности сказать, как сильно они ее любят
|
| Mas dizer também que Deus, Deus é o doutor para qualquer ferida
| Но также сказать, что Бог, Бог - врач для любой раны
|
| E que vai tirar essa dor, vai sarar essa ferida
| И это уберет эту боль, залечит эту рану
|
| E para aqueles que ainda têm essa pessoa amada por perto o meu conselho aqui
| А для тех, у кого все еще есть любимый человек рядом, мой совет здесь
|
| vai:
| идти:
|
| Amem, amem enquanto não é tarde demais | Люби, люби, пока не поздно |