| As vezes é fácil pensar que amor
| Иногда легко думать, что любовь
|
| É dizer palavras lindas ao vento (sim)
| Он говорит красивые слова на ветру (да)
|
| As vezes é fácil pensar que amaar
| Иногда легко думать, что любя
|
| É sentir no peito aquela dor e dizer eu te amo
| Это чувствовать боль в груди и говорить, что я люблю тебя
|
| Mas não é assim
| Но это не так
|
| Amor é muito mais do que aquilo que o mundo vê
| Любовь намного больше, чем то, что видит мир
|
| Mas é só pedir a Cristo me ensina a amar
| Но просто спросите, Христос учит меня любить
|
| Me ensina a cuidar
| Научи меня заботиться
|
| Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor me ensina a amar
| О мой Господь, ведь только Ты знаешь, что такое настоящая любовь, научи меня любить
|
| Me ensina a cuidar
| Научи меня заботиться
|
| Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor
| О мой Господь, ибо только ты знаешь, что такое настоящая любовь
|
| Pois amar não é fácil
| Потому что любовь непроста
|
| Nele não há inveja, nem mentira
| В нем нет ни зависти, ни лжи
|
| E sempre há compaixão (sim)
| И всегда есть сострадание (да)
|
| Amor é um sacrifício
| Любовь - это жертва
|
| Amor não é indecente, sempre é crente e não é traição (não)
| Любовь не неприлична, она всегда верующая и не изменяет (нет)
|
| Mas não é assim amor é muito mais do que aquilo que o mundo vê
| Но это не так, любовь гораздо больше, чем то, что видит мир
|
| Mas é só pedir a Cristo me ensina a amar
| Но просто спросите, Христос учит меня любить
|
| Me ensina a cuidar
| Научи меня заботиться
|
| Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor me ensina a amar
| О мой Господь, ведь только Ты знаешь, что такое настоящая любовь, научи меня любить
|
| Me ensina a cuidar
| Научи меня заботиться
|
| Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor
| О мой Господь, ибо только ты знаешь, что такое настоящая любовь
|
| É Jesus Cristo que me vai ensinar o verdadeiro amor
| Это Иисус Христос научит меня истинной любви
|
| Porque ele deu sua vida por mim e não há amor igual
| Потому что он отдал за меня свою жизнь, и нет такой любви
|
| Me ensina a amar (me ensina a amar)
| Научи меня любить (научи меня любить)
|
| Me ensina a cuidar (me ensina a cuidar)
| Научи меня заботиться (научи меня заботиться)
|
| Ó meu Senhor (Ó Jesus Cristo)
| О мой Господь (О Иисус Христос)
|
| Pois só tu sabes o que é real amor (só tu, só tu)
| Потому что только ты знаешь, что такое настоящая любовь (только ты, только ты)
|
| Me ensina a amar (me ensina a amar)
| Научи меня любить (научи меня любить)
|
| Me ensina a cuidar (me ensina cuidar)
| Научи меня заботиться (научи меня заботиться)
|
| Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor (pois só tu sabes, só tu sabes)
| О мой Господь, потому что только ты знаешь, что такое настоящая любовь (потому что только ты знаешь, только ты знаешь)
|
| Me ensina a amar
| Научи меня любить
|
| Me ensina a cuidar
| Научи меня заботиться
|
| Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor me ensina a amar (só tu sabes)
| О мой Господь, ведь только Ты знаешь, что такое настоящая любовь, научи меня любить (только Ты знаешь)
|
| Me ensina a cuidar (só tu sabes)
| Научи меня заботиться (только ты знаешь)
|
| Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor | О мой Господь, ибо только ты знаешь, что такое настоящая любовь |