| Ela tem um andar like wow
| У нее есть пол, как вау
|
| Um corpo like wow
| Тело как вау
|
| Adoro quando ela dança para mim
| Я люблю, когда она танцует для меня
|
| Essa miúda é um furação, não é normal
| Эта девушка - ураган, это ненормально
|
| Ela é linda até na China ou no Japão
| Она прекрасна даже в Китае или Японии
|
| Percorri o mundo, mas eu não, nunca vi tal mulherzão
| Я путешествовал по миру, но я никогда не видел такой большой женщины
|
| Não tem corpo de viola mas de um violão
| У него корпус не альта, а гитары
|
| Se arranja para dondoca e me dá tautau
| Приготовься к дондоке и дай мне таутау
|
| Vem cá ser o meu animal
| Иди сюда, будь моим животным
|
| Me prende na tua jaula, deita fora as chaves para eu não fugir
| Запри меня в своей клетке, выбрось ключи, чтобы я не сбежал
|
| Vem cá ser o meu animal
| Иди сюда, будь моим животным
|
| Hoje sou tua presa e não quero que poupes nada de mim
| Сегодня я твоя добыча, и я не хочу, чтобы ты ничего от меня щадил.
|
| Moça vem cá…
| Девушка иди сюда...
|
| Vem em agarrar, (vem cá)
| Заходи, хватай, (иди сюда)
|
| Me desdobrar (vem cá)
| Разверни меня (иди сюда)
|
| Vem me morder, vem me morde (vem cá)
| Давай, укуси меня, иди, укуси меня (иди сюда)
|
| Vem me amassar (vem cá)
| Приди и разомни меня (иди сюда)
|
| Vem me arranhar, (vem cá)
| Приди, поцарапай меня, (иди сюда)
|
| Me devora, Me devora moça
| Поглоти меня, поглоти меня, девочка
|
| Vem temperar o meu corpo
| Приди и закаляй мое тело
|
| Põe sal vinagre a teu gosto
| Добавьте соль и уксус по своему вкусу.
|
| Bem passado, no teu prato…
| Молодец, тебе на тарелку…
|
| Com apetite porque agora sou todo teu!
| С аппетитом ведь теперь я весь твой!
|
| Vem me deixar com medo
| Приди, напугай меня
|
| Rugindo bem alto no meu ouvido
| Рев громко в моем ухе
|
| Abusa de mim que eu deixo
| Злоупотребление мной я ухожу
|
| E morde o lábio depois de um beijo
| И прикусывает губу после поцелуя
|
| Vem cá ser o meu animal
| Иди сюда, будь моим животным
|
| Me prende na tua jaula, deita fora as chaves para eu não fugir
| Запри меня в своей клетке, выбрось ключи, чтобы я не сбежал
|
| Vem cá ser o meu animal
| Иди сюда, будь моим животным
|
| Hoje sou tua presa e não quero que poupes nada de mim
| Сегодня я твоя добыча, и я не хочу, чтобы ты ничего от меня щадил.
|
| Moça vem cá…
| Девушка иди сюда...
|
| Vem em agarrar, (vem cá)
| Заходи, хватай, (иди сюда)
|
| Me desdobrar (vem cá)
| Разверни меня (иди сюда)
|
| Vem me morder, vem me morder (vem cá)
| Давай, укуси меня, иди, укуси меня (иди сюда)
|
| Vem me amassar (vem cá)
| Приди и разомни меня (иди сюда)
|
| Vem me arranhar, (vem cá)
| Приди, поцарапай меня, (иди сюда)
|
| Me devora, Me devora moça
| Поглоти меня, поглоти меня, девочка
|
| Eu sei que tu também queres
| Я знаю, ты тоже этого хочешь
|
| Então moça não vacila, não
| Так что девушка не колеблется, нет
|
| Estou pronto para o que quiseres
| Я готов на все, что вы хотите
|
| Então vem…
| Так приезжай…
|
| Vem cá ser o meu animal
| Иди сюда, будь моим животным
|
| Me prende na tua jaula, deita fora as chaves para eu não fugir
| Запри меня в своей клетке, выбрось ключи, чтобы я не сбежал
|
| Vem cá ser o meu animal
| Иди сюда, будь моим животным
|
| Hoje sou tua presa e não quero que poupes nada de mim
| Сегодня я твоя добыча, и я не хочу, чтобы ты ничего от меня щадил.
|
| Moça vem cá…
| Девушка иди сюда...
|
| Vem me agarrar, (vem cá)
| Схвати меня, (иди сюда)
|
| Me desdobra (vem cá)
| Разверни меня (иди сюда)
|
| Vem me morder, vem me morder (vem cá)
| Давай, укуси меня, иди, укуси меня (иди сюда)
|
| Vem me amassar (vem cá)
| Приди и разомни меня (иди сюда)
|
| Vem me arranhar, (vem cá)
| Приди, поцарапай меня, (иди сюда)
|
| Me devora, Me devora moça | Поглоти меня, поглоти меня, девочка |