| In the very last days of judgment
| В самые последние дни суда
|
| I shall spread my spirit
| Я буду распространять свой дух
|
| Upon every flesh
| На каждую плоть
|
| Your sons and your daughters
| Твои сыновья и твои дочери
|
| They shall be prophets
| Они будут пророками
|
| And on this day it shall be done
| И в этот день это будет сделано
|
| Yes, upon my servants
| Да, на моих слуг
|
| I shall spread my spirit
| Я буду распространять свой дух
|
| And on this day, they shall inherit
| И в этот день они наследуют
|
| For the first time you have to make a choice
| Впервые вам предстоит сделать выбор
|
| Would you look down
| Вы бы посмотрели вниз
|
| Or look to the stars
| Или посмотрите на звезды
|
| To the ocean and far beyond
| К океану и далеко за его пределы
|
| To the earth that is to erupt
| На землю, которая должна извергнуться
|
| To the red sky, to the storm
| К красному небу, к буре
|
| To the people who must die now?
| Людям, которые должны умереть сейчас?
|
| A new cross rises on the hills of Jerusalem
| Новый крест возвышается на холмах Иерусалима
|
| Held by the arms of a stronger Christ
| Удерживаемый руками более сильного Христа
|
| Now this is the very beginning of the end
| Теперь это самое начало конца
|
| Now lies have to be broken
| Теперь ложь должна быть сломана
|
| Yes, cursed be betrayers
| Да, прокляты предатели
|
| For they shall be left behind
| Ибо они останутся позади
|
| And on this day, grace shall be redefined
| И в этот день благодать будет переопределена
|
| For the first time you have to make a choice
| Впервые вам предстоит сделать выбор
|
| Would you look down
| Вы бы посмотрели вниз
|
| Or look to the stars
| Или посмотрите на звезды
|
| To the ocean and far beyond
| К океану и далеко за его пределы
|
| To the earth that is to erupt
| На землю, которая должна извергнуться
|
| To the red sky, to the storm
| К красному небу, к буре
|
| To the people who must die now?
| Людям, которые должны умереть сейчас?
|
| Every one of us must know
| Каждый из нас должен знать
|
| That we are the very last ones
| Что мы самые последние
|
| Martyrs and legends
| Мученики и легенды
|
| Of a future New Testament
| Будущего Нового Завета
|
| Cum aliguando vesperi
| Cum aliguando vesperi
|
| Atris nubilibus
| Атрис нубилибус
|
| Caelum cingitur
| Caelum cingitur
|
| Cum auditor supra
| Кончить аудитор выше
|
| Fulmen tonare
| Фулмен тонаре
|
| Statimpque exstingui
| Statimpque exstingui
|
| Sile, genua pone!
| Силе, генуа поне!
|
| Vae tibi
| Вае тиби
|
| Cum venatores
| Кончить venatores
|
| Aestu vesperis
| Эсту вечерний
|
| Exsistunt!
| Существующий!
|
| Vae audaci
| Вае смелость
|
| Qui nos in sublime
| Qui nos в возвышенном
|
| Adspicere vulti
| Adspicere vulti
|
| Now look at me if you dare
| Теперь посмотри на меня, если осмелишься
|
| It’s so bright that it is blinding
| Он настолько яркий, что слепит глаза
|
| A new cross rises on the hills of Jerusalem
| Новый крест возвышается на холмах Иерусалима
|
| Now that all of your nations
| Теперь, когда все ваши народы
|
| Are burned to the ground
| Сожжены дотла
|
| Now that the words have no meanings
| Теперь, когда слова не имеют значения
|
| Experience the last sacrament
| Испытайте последнее таинство
|
| Be warm or be forgotten
| Быть теплым или быть забытым
|
| Yes, upon the faithfuls
| Да, на верующих
|
| I shall spread my spirit
| Я буду распространять свой дух
|
| And on this day they shall inherit
| И в этот день они наследуют
|
| A new cross rises on the hills of Jerusalem
| Новый крест возвышается на холмах Иерусалима
|
| Held by the arms of a stronger Christ
| Удерживаемый руками более сильного Христа
|
| A new cross rises on the hills of Jerusalem
| Новый крест возвышается на холмах Иерусалима
|
| Held by the arms of a stronger Christ
| Удерживаемый руками более сильного Христа
|
| A new cross rises on the hills of Jerusalem
| Новый крест возвышается на холмах Иерусалима
|
| Held by the arms of a stronger Christ | Удерживаемый руками более сильного Христа |