Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tragedia Dekadencia , исполнителя - Anorexia Nervosa. Песня из альбома Drudenhaus, в жанре Дата выпуска: 28.07.2012
Лейбл звукозаписи: Osmose
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tragedia Dekadencia , исполнителя - Anorexia Nervosa. Песня из альбома Drudenhaus, в жанре Tragedia Dekadencia(оригинал) |
| Je suis celui que tu écoutais dans l’ombre de minuit |
| Lui don’t la pensée chuchotait à ton âme |
| Lui don’t tu devinais vaguement la tristesse |
| Lui don’t tu voyais l’image en songe |
| Celui don’t le regard tue l’espoir |
| Celui que personne n’aime |
| Le fléau de mes esclaves terrestres |
| Le Roi de la connaissance et de la Liberte |
| L’ennemi des Cieux |
| Le Mal de la Nature |
| (Voila ce que vous avez fait de moi) |
| Evil I am not |
| … Just ordinary hate |
| You’ll never understand |
| Let me leave this room |
| You will lose this wager, my lord |
| Whoreson, you are not me |
| I’m just like the others |
| A pit of bloted ground for to be made |
| For such a guest is meet |
| What kind of thing is more common? |
| What think you on’t? |
| I’m as the indifferent children of the earth |
| As my heritage, a thousand humans died within my hand |
| A thousand lives, God offered me |
| The sublime hatred which fills my heart… |
| I’m God’s anger and nothing more |
| Dominus Vobiscum |
| Et c** spiritu tuo |
| But age with his stealing steps |
| Hath clawed me in his clutch |
| And hath shipped me intil the land |
| As if I had never been such |
| Thou pray’st not well |
| For the love of God, forbear me! |
| You’ll never understand |
| The devouring fire which burns in me |
| Let me leave this room |
| You will lose this wager my lord |
| Whoreson, you are not me |
| I’m just like all the others |
| The bastards you can’t touch |
| Dominus Vobiscum |
| Et c** spiritu tuo |
| Per omnia saecula saeculorum |
| I’m as the indifferent children of the earth |
| A thousand humans died within my hand |
| A thousand lives, God offered me |
| As my heritage |
| Divine gift is… |
| The sublime hatred which fills my heart |
| Iudica me, Deus |
| Et discerne causam meam de gente non sancta |
| Ab homine iniquo et doloroso erue me |
| But age with his stealing steps |
| Hath clawed me in his clutch |
| And hath shipped me intil the land |
| As if I had never been such |
| Thou pray’st not well |
| For the love of God, forbear me! |
| You’ll never understand |
| The devouring fire which makes me live |
| Je ne suis plus que tenebres et vengeance |
| Je veux vous voir decrepir, pourrir comme les insectes repugnants |
| Que vous êtes tous les uns comme les autres |
| Dans un abime de merde grouillante |
| Vous n'êtes que des immondices, des larves rampantes |
| But age with his stealing steps |
| Hath clawed me in his clutch |
| And hath shipped me intil the land |
| As if I had never been such |
| Thou pray’st not well |
| For the love of God, forbear me! |
| You’ll never understand |
| The devouring fire which makes me fucking live |
| (перевод) |
| Je suis celui que tu écoutais dans l’ombre de minuit |
| Луи не ла мысле chuchotait à ton ame |
| Lui не tu devinais расплывчатость la tristesse |
| Lui не tu voyais l'image en songe |
| Celui не обращает внимания на твой дух |
| Celui que personne n'aime |
| Le fléau de mes esclaves terrestres |
| Le Roi de la connaissance et de la Liberte |
| L'ennemi des Cieux |
| Le Mal de la Nature |
| (Voila ce que vous avez fait de moi) |
| Злой я не |
| … Обычная ненависть |
| Вы никогда не поймете |
| Позвольте мне покинуть эту комнату |
| Вы проиграете это пари, милорд |
| Ублюдок, ты не я |
| Я такой же, как другие |
| Яма запятнанной земли, которую нужно сделать |
| Для такого гостя встреча |
| Что чаще встречается? |
| Что вы думаете об этом? |
| Я как равнодушные дети земли |
| В моем наследии тысяча человек умерла от моей руки |
| Тысяча жизней, Бог предложил мне |
| Возвышенная ненависть, наполняющая мое сердце… |
| Я гнев Бога и ничего более |
| Доминус Вобискум |
| Et c ** спириту туо |
| Но возраст с его воровскими шагами |
| Вцепился в меня своими когтями |
| И отправил меня в землю |
| Как будто я никогда не был таким |
| Ты молишься не хорошо |
| Ради Бога, избавь меня! |
| Вы никогда не поймете |
| Пожирающий огонь, который горит во мне |
| Позвольте мне покинуть эту комнату |
| Вы проиграете это пари, мой лорд |
| Ублюдок, ты не я |
| Я такой же, как и все остальные |
| Ублюдки, которых нельзя трогать |
| Доминус Вобискум |
| Et c ** спириту туо |
| Per omnia saecula saeculorum |
| Я как равнодушные дети земли |
| Тысяча людей умерла в моей руке |
| Тысяча жизней, Бог предложил мне |
| Как мое наследие |
| Божественный дар – это… |
| Возвышенная ненависть, которая наполняет мое сердце |
| Иудика меня, Деус |
| Et discerne causam meam de gente non Sancta |
| Ab homine iniquo et doloroso erue me |
| Но возраст с его воровскими шагами |
| Вцепился в меня своими когтями |
| И отправил меня в землю |
| Как будто я никогда не был таким |
| Ты молишься не хорошо |
| Ради Бога, избавь меня! |
| Вы никогда не поймете |
| Пожирающий огонь, который заставляет меня жить |
| Je ne suis plus que tenebres et vengeance |
| Je veux vous voir decrepir, pourrir comme les насекомых repugnants |
| Que vous êtes tous les uns comme les autres |
| Dans un abime de merde grouillante |
| Vous n'êtes que des immondices, des larves Ramantes |
| Но возраст с его воровскими шагами |
| Вцепился в меня своими когтями |
| И отправил меня в землю |
| Как будто я никогда не был таким |
| Ты молишься не хорошо |
| Ради Бога, избавь меня! |
| Вы никогда не поймете |
| Пожирающий огонь, который заставляет меня жить, черт возьми |
| Название | Год |
|---|---|
| Sister September | 2008 |
| Mother Anorexia | 2012 |
| Stabat Mater Dolorosa | 2012 |
| The Shining | 2008 |
| Chatiment De La Rose | 2012 |
| La chouanne | 2008 |
| An Amen | 2008 |
| Doleful Night In Thelema | 2012 |
| Black Death, Nonetheless | 2012 |
| Worship Manifesto | 2008 |
| The Drudenhaus Anthem | 2012 |
| Antinferno | 2008 |
| God Bless The Hustler | 2012 |
| Enter The Church Of Fornication | 2012 |
| Le Portail De La Vierge | 2012 |
| Quintessence | 2008 |
| The Altar Of Holocausts | 2012 |
| Ordo Ab Chao: The Scarlet Communion | 2012 |
| Codex Veritas | 2008 |
| The Sacraments | 2008 |