| Maîtres chez nous (оригинал) | Мастера у нас (перевод) |
|---|---|
| Un peuple en perte de vitesse | Народ в упадке |
| Des signes alarmant de détresse | Тревожные признаки бедствия |
| Des droits si durement gagnés | С трудом заработанные права |
| Disparue par cupidité | Исчез из-за жадности |
| L’avenir est sombre | Будущее темно |
| Nous creusons notre tombe | Мы копаем себе могилу |
| Où est passé notre fierté? | Куда делась наша гордость? |
| C’est le temps de se poser | Пришло время успокоиться |
| Les vrai question | Настоящие вопросы |
| Un travail inachevé | Незаконченное дело |
| Pour notre nation | Для нашей нации |
| Des question à l’abandon | Заброшенные вопросы |
| Unissons-nous | Быть вместе |
| Nous pouvons et nous vaincrons | Мы можем и мы преодолеем |
| Maîtres chez nous | Мастера в собственном доме |
| Nous n’avons pas dit notre dernier mot | Мы не сказали нашего последнего слова |
| Tout ce q’on nous raconte est faux | Все, что нам говорят, неверно |
| Un plan d’action voué à l'échec | Обреченный план действий |
| Ne fera qu’empirer notre dette | Только усугубит наш долг |
