| Tu es mes démons (оригинал) | Ты мои демоны (перевод) |
|---|---|
| Plus capable de supporter ce supplice | Не в силах больше терпеть эту муку |
| Prisonnier de tes sévices | Узник вашего насилия |
| Je hurle en silence vers l’abattoir | Я молча кричу на бойню |
| L'étau se resserre, soir après soir | Петля затягивается ночь за ночью |
| Triste de constater | Грустно видеть |
| Le portrait tout craché | Вылитый образ |
| D’un homme désespéré | От отчаянного человека |
| Tu es mes démons | Вы мои демоны |
| Tuer mes démons | убей моих демонов |
| Sous le signe de la libération | Под знаком освобождения |
| Je vocifère contre ma mise à mort | Я кричу против своего убийства |
| Harcelé par les remords | Преследуемый раскаянием |
| J’ai atteint le point de non-retour | Я достиг точки невозврата |
| Les mains ligotées, j’attends mon tour | Руки связаны, жду своей очереди |
| Triste de constater | Грустно видеть |
| Le portrait tout craché | Вылитый образ |
| D’un homme désespéré | От отчаянного человека |
| Tu es mes démons | Вы мои демоны |
| Tuer mes démons | убей моих демонов |
| Sous le signe de la libération | Под знаком освобождения |
| Sous le signe de la libération | Под знаком освобождения |
| Le bien que tu m’apportais | Добро, которое ты принес мне |
| S’est retourné contre moi | повернулся против меня |
| Tu envenimes mon sang | Ты отравляешь мою кровь |
| Un couteau à double tranchant | Обоюдоострый нож |
| Ceci n’est plus un jeu | Это уже не игра |
| Un suicide qui tue à petit feu | Самоубийство, которое убивает медленно |
| Triste de constater | Грустно видеть |
| Le portrait tout craché | Вылитый образ |
| D’un homme désespéré | От отчаянного человека |
| Tu es mes démons | Вы мои демоны |
| Tuer mes démons | убей моих демонов |
| Sous le signe de la libération | Под знаком освобождения |
| Tu es, tu es | Вы, вы |
| Tuer, tuer | убить убить |
| Mes démons | Мои демоны |
