| Nous sommes à l'état brute
| мы сырые
|
| Nous sommes irréductibles
| Мы несводимы
|
| Nous sommes à l'état brute
| мы сырые
|
| Nous sommes indestructible
| Мы нерушимы
|
| Qualifiés de sauvages par l'élite
| Называется дикарями элитой
|
| Poussés à surpasser nos limites
| Стремление превзойти наши пределы
|
| Faisant la sourdes oreille aux critiques
| Быть глухим к критике
|
| Nos corps meurtris subissent les pires ravages
| Наши израненные тела страдают от самых страшных разрушений
|
| Nous en avons accepté les dommages
| Мы приняли убытки
|
| Des années à se battre avec courage
| Годы мужественной борьбы
|
| Comportement primitif
| Примитивное поведение
|
| Caractère excessif
| Чрезмерный характер
|
| Des sévices acceptés
| Злоупотребление принято
|
| Envers notre loyauté
| К нашей лояльности
|
| Nous maintenons le cap
| Мы остаемся на курсе
|
| Nous adoptons la ligne dure
| Мы берем жесткую линию
|
| Malgré les coups de matraques
| Несмотря на побои дубинками
|
| Nous sommes ce qu’il y a de plus pur
| Мы самые чистые
|
| À travers le temps
| Через время
|
| Vous n’arriverez jamais à venir à bout de nous
| Вы никогда не сможете победить нас
|
| Toujours aussi brutal
| Все еще так жестоко
|
| Un son guttural
| Гортанный звук
|
| Au sens viscéral
| В висцеральном смысле
|
| Toujours le chemin de la victoire
| Всегда путь к победе
|
| Jamais nous n’avons cessé d’y croire
| Мы никогда не переставали верить
|
| Même en temps de périodes noires
| Даже в темное время
|
| On nous a mis des bâtons dans les roues
| Мы были поставлены на пути
|
| Nous en avons subies les contre coups
| Мы пострадали от последствий
|
| Notre quête continue malgré tout | Наши поиски продолжаются, несмотря ни на что |