Перевод текста песни Balle d'or - Anonymus

Balle d'or - Anonymus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Balle d'or, исполнителя - Anonymus. Песня из альбома Ni vu, ni connu, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: Groupe Anonymus
Язык песни: Французский

Balle d'or

(оригинал)
Jamais un conflit n’a causé tant de victimes et de ruines
Au total, plus de quarante millions d’hommes trouvèrent la mort
Des villes entières furent rasées
Varsovie, Coventry, Rotterdam, St-Lô, Berlin, Dresde, Hiroshima
Des armes terrifiantes furent mises au point
Les fusées V1 et V2 et, surtout, la bombe atomique
Des crimes atroces marquent encore la mémoire de nos contemporains
Les millions de juifs exterminés dans les camps de concentration
Jamais la folie meurtrière des hommes n’avait fait de tels ravages
Cette folie a servi à faire peur
L'équilibre de la terreur a-t-il été, depuis 1945
Le meilleur garant de la paix mondial?
Écoutez les hurlements de toute une vie
Dans un monde où tout sera détruit
Par des hommes qui sont envoyés sur terre pour que demain on les
Retrouve au cimetière
Écoutez les cris des parents qui cherchent désespérément leurs enfants
Sous des décombres, qui sont maintenant devenus leurs tombes
Écoutez le sang tomber, des nuages qui ont été transformés
Par le passage fréquent des victimes de la guerre qui ont maintenant
Quitté cette terre
Écoutez les gens se massacrer pour des raisons superficielles
Quand on sait que tous les êtres humains se retrouveront au même ciel
Quand viendra le jour où les fusils ne seront que des jouets d’enfants
Les balles inoffensives se promèneront dans le vent
Pour ainsi ne plus atterrir dans la tête des gens
Quand viendra le jour, où ce grand jour viendra, et quand il arrivera, et bien
Je ne serai plus là!

Золотой шар

(перевод)
Никогда еще конфликт не приводил к такому количеству жертв и разрушений.
Всего погибло более сорока миллионов мужчин.
Целые города были разрушены
Варшава, Ковентри, Роттердам, Сен-Ло, Берлин, Дрезден, Хиросима
Ужасное оружие было разработано
Ракеты V1 и V2 и, прежде всего, атомная бомба
Жестокие преступления до сих пор остаются в памяти наших современников
Миллионы евреев, уничтоженных в концентрационных лагерях
Никогда еще смертоносное безумие людей не сеяло такого опустошения.
Это безумие пугало
Был ли баланс террора с 1945 г.
Лучший гарант мира во всем мире?
Услышьте крики всей жизни
В мире, где все будет уничтожено
Людьми, которые посланы на землю, чтобы завтра они были
Найден на кладбище
Услышьте крики родителей, отчаянно ищущих своих детей
Под обломками, ставшими теперь их могилами
Услышьте падение крови, облака, которые были преобразованы
По частому прохождению жертв войны, которые теперь
покинул эту землю
Услышьте, как люди убивают себя по поверхностным причинам
Когда мы знаем, что все люди встретятся в одном небе
Когда наступит день, когда ружья будут всего лишь детскими игрушками?
Безвредные пули будут летать по ветру
Чтоб больше не лезло в головы людей
Когда наступит день, когда наступит этот великий день, и когда он наступит, хорошо
Меня здесь больше не будет!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Carambolage 2015
Trahison 2015
Nous sommes... ft. Marco Calliari 2015
Envers et contre tous 2015
Décrisse 2015
Dieu seul le sait 2015
Tu es mes démons 2015
Toujours plus mais toujours moins 2015
De tout pour faire un fou 2015
Stuck 1999
Evil Blood 1999
Garde-fou 1999
Hi-Tech Resurrection 1999
Impact Is Imminent 1999
Feed the Dragon 1999
Out of Breath 1999
Virtually Insane 1999
Abusive Mental Anarchy 2006
Coupable 2006
Faster 2006

Тексты песен исполнителя: Anonymus