| verse)
| стих)
|
| Hey Annie, well look at you
| Эй, Энни, ну посмотри на себя
|
| is that a new boy stuck on your shoe?
| это новый мальчик застрял у тебя в ботинке?
|
| Come on Annie, how is it so?
| Да ладно, Энни, как же так?
|
| you’ve always got a new bubble to blow
| у вас всегда есть новый пузырь, который нужно надуть
|
| I’m gonna tell you how it’s gonna get done
| Я собираюсь рассказать вам, как это будет сделано
|
| I’m just a girl that’s only chewing for fun
| Я просто девушка, которая жует только для удовольствия
|
| you spit it out when all the flavor has gone
| вы выплевываете его, когда весь аромат ушел
|
| wrap him round your finger like you’re playing with gum
| оберните его вокруг пальца, как будто вы играете с жвачкой
|
| (chorus)
| (хор)
|
| Oh no, oh no, you’ve got it all wrong
| О нет, о нет, ты все неправильно понял
|
| you think you’re chocolate when you’re chewing gum
| ты думаешь, что ты шоколад, когда жуешь жвачку
|
| Oh no, oh no, a slip of the tongue
| О нет, о нет, оговорка
|
| you think you’re chocolate but you’re chewing gum
| ты думаешь, что ты шоколад, но ты жуешь жвачку
|
| Oh no
| О, нет
|
| (speaking)
| (Говорящий)
|
| Was there anything else?
| Было ли что-нибудь еще?
|
| (verse)
| (стих)
|
| Hey Annie, you used to be the only girl to take it seriously
| Эй, Энни, раньше ты была единственной девушкой, которая относилась к этому серьезно.
|
| Come on Annie, tell us your trick
| Давай, Энни, расскажи нам свой трюк
|
| on how you keep on getting boys to stick
| о том, как ты продолжаешь заставлять мальчиков придерживаться
|
| Okay I’ll tell you why I never look back
| Хорошо, я скажу тебе, почему я никогда не оглядываюсь назад
|
| it’s my selection, it’s my pick of the pack
| это мой выбор, это мой выбор
|
| Well hot dog, I’m a chewing machine
| Ну, хот-дог, я жевательная машина
|
| it makes me smile and it keeps my teeth clean
| это заставляет меня улыбаться и держит мои зубы чистыми
|
| (chorus)
| (хор)
|
| Oh no, oh no, you’ve got it all wrong
| О нет, о нет, ты все неправильно понял
|
| you think you’re chocolate when you’re chewing gum
| ты думаешь, что ты шоколад, когда жуешь жвачку
|
| Oh no, oh no, a slip of the tongue
| О нет, о нет, оговорка
|
| you think you’re chocolate but you’re chewing gum (I just wanna chew gum)
| ты думаешь, что ты шоколад, но ты жуешь жвачку (я просто хочу жевать жвачку)
|
| Oh no, oh no, you’ve got it all wrong
| О нет, о нет, ты все неправильно понял
|
| you think you’re chocolate when you’re chewing gum
| ты думаешь, что ты шоколад, когда жуешь жвачку
|
| Oh no, oh no, no you’re not the one
| О нет, о нет, нет, ты не тот
|
| you think you’re chocolate but you’re chewing gum
| ты думаешь, что ты шоколад, но ты жуешь жвачку
|
| Oh no
| О, нет
|
| (speaking)
| (Говорящий)
|
| I don’t want to settle down
| Я не хочу успокаиваться
|
| I just wanna have fun
| Я просто хочу повеселиться
|
| I don’t want to settle down
| Я не хочу успокаиваться
|
| I just wanna chew gum
| Я просто хочу жевать жвачку
|
| I don’t want to settle down
| Я не хочу успокаиваться
|
| I just wanna have fun
| Я просто хочу повеселиться
|
| I don’t want to settle down
| Я не хочу успокаиваться
|
| I just wanna chew gum
| Я просто хочу жевать жвачку
|
| (chorus) | (хор) |