Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peur de rien , исполнителя - Anne Sila. Дата выпуска: 23.05.2019
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peur de rien , исполнителя - Anne Sila. Peur de rien(оригинал) |
| Avant ça je fuyais, jusqu’au moindre regard |
| Étourdie par la nuit et les fruits du hasard |
| Et puis t’es arrivé… |
| Mon courage à deux mains, de parler d’mon histoire |
| Cœur est l’infini pour retrouver l’espoir |
| Et puis tout a changé… |
| Avec toi j’ai plus peur de rien, dans tes bras |
| Dans tes bras, qu’tu sois Rome atteint |
| Avec toi j’ai plus peur de rien, dans tes bras |
| Dans tes bras, rien ne me retient |
| Avant ça je n'étais, que matins solitaire |
| Et des |
| Le sourire de ma mère |
| Et puis t’es arrivé |
| La pluie sur nos visages, le silence éphémère |
| Les rimes et les rues, se noient dans la rivière |
| Et puis tout a changé-é-é-é-é-é |
| Avec toi j’ai plus peur de rien, dans tes bras |
| Dans tes bras, qu’tu sois Rome atteint |
| Avec toi j’ai plus peur de rien, dans tes bras |
| Dans tes bras, rien ne me retient |
| Oh peur de rien |
| Oh qu’tu sois Rome atteint |
| Peur de rien |
| Oh rien ne me retient |
| Avec toi j’ai plus peur de rien, dans tes bras |
| Dans tes bras, qu’tu sois Rome atteint |
| Avec toi j’ai plus peur de rien, dans tes bras |
| Dans tes bras, rien ne me retient |
Бояться нечего(перевод) |
| До этого я убегал, до малейшего взгляда |
| Ошеломленный ночью и плодами случая |
| И тут ты пришел... |
| Мое мужество в обеих руках, чтобы рассказать о моей истории |
| Сердце бесконечно, чтобы найти надежду |
| А потом все изменилось... |
| С тобой я больше ничего не боюсь, в твоих руках |
| В твоих объятиях ты достигнешь Рима |
| С тобой я больше ничего не боюсь, в твоих руках |
| В твоих объятиях меня ничто не держит |
| До этого я был только одинок по утрам |
| И немного |
| улыбка моей матери |
| А потом ты пришел |
| Дождь на наших лицах, мимолетная тишина |
| Рифмы и улицы, утонуть в реке |
| А потом все изменилось-е-е-е-е-е-е |
| С тобой я больше ничего не боюсь, в твоих руках |
| В твоих объятиях ты достигнешь Рима |
| С тобой я больше ничего не боюсь, в твоих руках |
| В твоих объятиях меня ничто не держит |
| О ничего не боюсь |
| О, если бы ты дошел до Рима |
| Ничего не боюсь |
| О, ничто меня не сдерживает |
| С тобой я больше ничего не боюсь, в твоих руках |
| В твоих объятиях ты достигнешь Рима |
| С тобой я больше ничего не боюсь, в твоих руках |
| В твоих объятиях меня ничто не держит |
| Название | Год |
|---|---|
| Chandelier | 2016 |
| Drowning | 2016 |
| Je reviens te chercher | 2021 |
| Tends-moi les bras | 2016 |
| Let It Go | 2016 |
| Too Fast | 2016 |
| T'es canon | 2016 |
| Te montrer les couleurs | 2019 |
| À la dérive | 2016 |
| Passer pour celle | 2019 |
| Tout contre moi | 2019 |
| La ligne d'arrivée | 2019 |
| 1,2,3 | 2019 |
| Si tu m'dis non | 2019 |
| Ton nom | 2019 |
| Il est tard | 2019 |
| Were We Living In A Lie ? | 2016 |
| The Best Is Yet To Come | 2016 |
| Before It Hurts | 2016 |
| Congé de toi | 2016 |