| Je pars, je pars, je pars, je pars loin
| Я ухожу, я ухожу, я ухожу, я ухожу далеко
|
| Je pars, ces marres, ces marres sans chagrin
| Я ухожу, эти надоели, эти надоели без печали
|
| Je pars, me barre ce soir je prends congé de toi
| Я ухожу, ухожу сегодня вечером, я прощаюсь с тобой
|
| Je pars, je pars, je pars, au lointain
| Я ухожу, я ухожу, я ухожу, далеко
|
| Guitare, bagage, lunette, sac à main
| Гитара, багаж, очки, сумочка
|
| Je pars, on part ce soir je prends congé de toi
| Я ухожу, мы уезжаем сегодня вечером, я прощаюсь с тобой
|
| Par monts et par vos peut-être outre mer
| По горам и, может быть, за границей
|
| Dans le lit d’un ruisseau, les bras d’une rivière
| В русле ручья, рукава реки
|
| C'était pas zéro mais c’est pas la peine
| Это был не ноль, но оно того не стоило.
|
| Ça valait pas la moyenne
| Это не стоило среднего
|
| Je pars, je pars, je pars, je pars bien
| Я ухожу, я ухожу, я ухожу, я ухожу хорошо
|
| J’embarque les malles, les meubles et le chien
| Я беру сундуки, мебель и собаку
|
| Je pars, me barre ce soir je prends congé de toi
| Я ухожу, ухожу сегодня вечером, я прощаюсь с тобой
|
| Je largue amarres, emmerdes et larbins
| Я бросаю, дерьмо и миньоны
|
| Mon cœur, mon cœur, mon cœur dis-toi bien
| Мое сердце, мое сердце, мое сердце говорит хорошо
|
| Je pars, me barre ce soir je prends congé de toi | Я ухожу, ухожу сегодня вечером, я прощаюсь с тобой |