
Дата выпуска: 26.09.2019
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский
Il est tard(оригинал) |
Hmm, hmm-hmm-hmm, hmm-hmm-hmm, hmm-hmm-hmm |
Hmm, hmm-hmm-hmm, hmm-hmm-hmm, hmm-hmm-hmm |
J’ai cru apercevoir ton ombre à travers de la vitre, dehors |
Éperdument grisée je renonce à mon libre arbitre, encore |
Alors que le monde entier crie «Qui s’y frotte s’y pique», je dors, je dors |
Je trinque à notre vieille idylle qui fera les gros titres, demain à l’aurore |
Il est tard, il est tard |
Mais j’espère encore tu m’aimes, juste pour ce soir |
Il est tard, il est tard |
Mais je voudrais que pour deux minutes |
Tu me reprennes dans ton histoire, dans ton histoire |
Dans ton histoire |
J’ai cru respirer ton odeur, je l’avais désiré si fort |
Dans cet endroit hanté par toi, des images, je les dévore |
Alors que toutes les liqueurs éclaboussent les quais, je sors, je sors |
Mais j’ai cru apercevoir tes silhouettes se glisser dans mon angle mort |
Il est tard, il est tard |
Mais j’espère encore tu m’aimes, juste pour ce soir |
Il est tard, il est tard |
Mais je voudrais que pour deux minutes |
Tu me reprennes dans ton histoire, dans ton histoire |
Il est tard, il est tard |
Mais j’espère encore tu m’aimes, juste pour ce soir |
Il est tard, il est tard |
Mais je voudrais que pour deux minutes |
Tu me reprennes dans ton histoire, dans ton histoire |
Il est tard, il est tard |
J’espère encore que tu m’aimes |
J’espère encore que tu m’aimes |
J’espère encore que tu m’aimes |
Que tu m’aimes, que tu m’aimes |
Que tu m’aimes, que tu m’aimes |
Que tu m’aimes, que tu m’aimes |
(перевод) |
Хм, хм-хм-хм, хм-хм-хм, хм-хм-хм |
Хм, хм-хм-хм, хм-хм-хм, хм-хм-хм |
Я думал, что видел твою тень сквозь стекло снаружи |
Безумно опьяненный, я снова отказываюсь от своей воли |
Пока весь мир кричит "Да какая разница, как больно", я сплю, я сплю |
Тост за наш старый роман, который завтра на рассвете попадет в заголовки газет. |
Уже поздно, поздно |
Но я все еще надеюсь, что ты любишь меня, только сегодня вечером |
Уже поздно, поздно |
Но я хотел бы на две минуты |
Ты возвращаешь меня в свою историю, в свою историю |
в твоей истории |
Я думал, что вдохнул твой запах, я так сильно этого хотел |
В этом месте, преследуемом тобой, образы, которые я пожираю |
Пока весь ликер выплескивается на доки, я выхожу, я выхожу. |
Но я думал, что видел, как твои силуэты проскальзывают в мою слепую зону. |
Уже поздно, поздно |
Но я все еще надеюсь, что ты любишь меня, только сегодня вечером |
Уже поздно, поздно |
Но я хотел бы на две минуты |
Ты возвращаешь меня в свою историю, в свою историю |
Уже поздно, поздно |
Но я все еще надеюсь, что ты любишь меня, только сегодня вечером |
Уже поздно, поздно |
Но я хотел бы на две минуты |
Ты возвращаешь меня в свою историю, в свою историю |
Уже поздно, поздно |
Я все еще надеюсь, что ты любишь меня |
Я все еще надеюсь, что ты любишь меня |
Я все еще надеюсь, что ты любишь меня |
Что ты любишь меня, что ты любишь меня |
Что ты любишь меня, что ты любишь меня |
Что ты любишь меня, что ты любишь меня |
Название | Год |
---|---|
Chandelier | 2016 |
Drowning | 2016 |
Je reviens te chercher | 2021 |
Tends-moi les bras | 2016 |
Let It Go | 2016 |
Too Fast | 2016 |
T'es canon | 2016 |
Te montrer les couleurs | 2019 |
À la dérive | 2016 |
Passer pour celle | 2019 |
Tout contre moi | 2019 |
La ligne d'arrivée | 2019 |
1,2,3 | 2019 |
Si tu m'dis non | 2019 |
Ton nom | 2019 |
Peur de rien | 2019 |
Were We Living In A Lie ? | 2016 |
The Best Is Yet To Come | 2016 |
Before It Hurts | 2016 |
Congé de toi | 2016 |