Перевод текста песни À la dérive - Anne Sila

À la dérive - Anne Sila
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À la dérive , исполнителя -Anne Sila
Песня из альбома: Amazing Problem
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.12.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Decca Records France

Выберите на какой язык перевести:

À la dérive (оригинал)Дрейфующий (перевод)
J’ai dans les yeux, des soleils ottomans, У меня в глазах османские солнца,
Des coups de feu, des foules de sentiments Выстрелы, толпы чувств
Je n’ai pas d’armure, rien qu’un pull de laine, У меня нет доспехов, только шерстяной свитер,
Mon cœur est pur, comme un vent de Cheyenne Мое сердце чистое, как шайеннский ветер
Comme un tambour, battant dans la mitraille Как барабан, стучащий в картечь
J’ai coupé court, aux cheveux de bataille Я коротко подстригся, с боевыми волосами
Je flotte dans mes Docs, et je trace des nuages Я плаваю в своих Документах и ​​отслеживаю облака
Je nie en bloc, les ciels sans présage Я искренне отрицаю, небо без предзнаменования
J’ai le gout de traverse, et quand tout me bouleverse, У меня есть вкус к пересечению, и когда меня все огорчает,
Je vais à la dérive, je pars à la renverse Я дрейфую, я иду назад
Je ne sais pas l’esquive, et quand tu me bouleverses, Я не умею уворачиваться, и когда ты меня расстраиваешь,
Je vais à la renverse, je pars à la dérive. Я иду назад, я дрейфую.
J’ai dans les yeux, la couleur des exils У меня в глазах цвет изгнанников
Des larmes bleues, aux franges de mes cils Голубые слезы на краях моих ресниц
Je bois la tasse, le nez dans le ruisseau Я пью чашу, мой нос в ручье
Les chagrins passent, comme la pluie sur la peau Печали проходят, как дождь по коже
Je prends le temps, de ranger les étoiles Я беру время, чтобы убрать звезды
Je n’ai pas le temps, je sais mettre les voiles У меня нет времени, я знаю, как отплыть
Et dans tes yeux, brillent mes tendres révoltes И в твоих глазах сияют мои нежные бунты
Et si moi je suis, je vais désinvolte И если я буду, я буду случайным
J’ai le gout de traverse, et quand tout me bouleverse, У меня есть вкус к пересечению, и когда меня все огорчает,
Je vais à la dérive, je pars à la renverse Я дрейфую, я иду назад
Je ne sais pas l’esquive, et quand tu me bouleverses, Я не умею уворачиваться, и когда ты меня расстраиваешь,
Je vais à la renverse, je pars à la dérive.Я иду назад, я дрейфую.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: