Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À la dérive, исполнителя - Anne Sila. Песня из альбома Amazing Problem, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.12.2016
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский
À la dérive(оригинал) |
J’ai dans les yeux, des soleils ottomans, |
Des coups de feu, des foules de sentiments |
Je n’ai pas d’armure, rien qu’un pull de laine, |
Mon cœur est pur, comme un vent de Cheyenne |
Comme un tambour, battant dans la mitraille |
J’ai coupé court, aux cheveux de bataille |
Je flotte dans mes Docs, et je trace des nuages |
Je nie en bloc, les ciels sans présage |
J’ai le gout de traverse, et quand tout me bouleverse, |
Je vais à la dérive, je pars à la renverse |
Je ne sais pas l’esquive, et quand tu me bouleverses, |
Je vais à la renverse, je pars à la dérive. |
J’ai dans les yeux, la couleur des exils |
Des larmes bleues, aux franges de mes cils |
Je bois la tasse, le nez dans le ruisseau |
Les chagrins passent, comme la pluie sur la peau |
Je prends le temps, de ranger les étoiles |
Je n’ai pas le temps, je sais mettre les voiles |
Et dans tes yeux, brillent mes tendres révoltes |
Et si moi je suis, je vais désinvolte |
J’ai le gout de traverse, et quand tout me bouleverse, |
Je vais à la dérive, je pars à la renverse |
Je ne sais pas l’esquive, et quand tu me bouleverses, |
Je vais à la renverse, je pars à la dérive. |
Дрейфующий(перевод) |
У меня в глазах османские солнца, |
Выстрелы, толпы чувств |
У меня нет доспехов, только шерстяной свитер, |
Мое сердце чистое, как шайеннский ветер |
Как барабан, стучащий в картечь |
Я коротко подстригся, с боевыми волосами |
Я плаваю в своих Документах и отслеживаю облака |
Я искренне отрицаю, небо без предзнаменования |
У меня есть вкус к пересечению, и когда меня все огорчает, |
Я дрейфую, я иду назад |
Я не умею уворачиваться, и когда ты меня расстраиваешь, |
Я иду назад, я дрейфую. |
У меня в глазах цвет изгнанников |
Голубые слезы на краях моих ресниц |
Я пью чашу, мой нос в ручье |
Печали проходят, как дождь по коже |
Я беру время, чтобы убрать звезды |
У меня нет времени, я знаю, как отплыть |
И в твоих глазах сияют мои нежные бунты |
И если я буду, я буду случайным |
У меня есть вкус к пересечению, и когда меня все огорчает, |
Я дрейфую, я иду назад |
Я не умею уворачиваться, и когда ты меня расстраиваешь, |
Я иду назад, я дрейфую. |