Перевод текста песни À la dérive - Anne Sila

À la dérive - Anne Sila
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À la dérive, исполнителя - Anne Sila. Песня из альбома Amazing Problem, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.12.2016
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский

À la dérive

(оригинал)
J’ai dans les yeux, des soleils ottomans,
Des coups de feu, des foules de sentiments
Je n’ai pas d’armure, rien qu’un pull de laine,
Mon cœur est pur, comme un vent de Cheyenne
Comme un tambour, battant dans la mitraille
J’ai coupé court, aux cheveux de bataille
Je flotte dans mes Docs, et je trace des nuages
Je nie en bloc, les ciels sans présage
J’ai le gout de traverse, et quand tout me bouleverse,
Je vais à la dérive, je pars à la renverse
Je ne sais pas l’esquive, et quand tu me bouleverses,
Je vais à la renverse, je pars à la dérive.
J’ai dans les yeux, la couleur des exils
Des larmes bleues, aux franges de mes cils
Je bois la tasse, le nez dans le ruisseau
Les chagrins passent, comme la pluie sur la peau
Je prends le temps, de ranger les étoiles
Je n’ai pas le temps, je sais mettre les voiles
Et dans tes yeux, brillent mes tendres révoltes
Et si moi je suis, je vais désinvolte
J’ai le gout de traverse, et quand tout me bouleverse,
Je vais à la dérive, je pars à la renverse
Je ne sais pas l’esquive, et quand tu me bouleverses,
Je vais à la renverse, je pars à la dérive.

Дрейфующий

(перевод)
У меня в глазах османские солнца,
Выстрелы, толпы чувств
У меня нет доспехов, только шерстяной свитер,
Мое сердце чистое, как шайеннский ветер
Как барабан, стучащий в картечь
Я коротко подстригся, с боевыми волосами
Я плаваю в своих Документах и ​​отслеживаю облака
Я искренне отрицаю, небо без предзнаменования
У меня есть вкус к пересечению, и когда меня все огорчает,
Я дрейфую, я иду назад
Я не умею уворачиваться, и когда ты меня расстраиваешь,
Я иду назад, я дрейфую.
У меня в глазах цвет изгнанников
Голубые слезы на краях моих ресниц
Я пью чашу, мой нос в ручье
Печали проходят, как дождь по коже
Я беру время, чтобы убрать звезды
У меня нет времени, я знаю, как отплыть
И в твоих глазах сияют мои нежные бунты
И если я буду, я буду случайным
У меня есть вкус к пересечению, и когда меня все огорчает,
Я дрейфую, я иду назад
Я не умею уворачиваться, и когда ты меня расстраиваешь,
Я иду назад, я дрейфую.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Chandelier 2016
Drowning 2016
Je reviens te chercher 2021
Mon amour 2016
Let It Go 2016
Le monde tourne sans toi 2016
Plus fort 2019
Too Fast 2016
T'es canon 2016
Te montrer les couleurs 2019
Passer pour celle 2019
Tout contre moi 2019
La ligne d'arrivée 2019
1,2,3 2019
Voiceless Scream 2016
Si tu m'dis non 2019
Ton nom 2019
Peur de rien 2019
Il est tard 2019
Were We Living In A Lie ? 2016

Тексты песен исполнителя: Anne Sila