| Il faudrait que j’arrête
| я должен остановиться
|
| De dire que je vais arrêter
| Сказать, что я ухожу
|
| Il faudrait que je permets
| я должен позволить
|
| Au vide de venir m’habiter
| Пустота, чтобы прийти и жить во мне
|
| Il faudrait que j’apprenne
| я должен учиться
|
| À compter combien des fois j’ai dis qu’il n’y avait plus rien
| Подсчитайте, сколько раз я говорил, что ничего не осталось
|
| Et combien de fois je me suis mentie
| И сколько раз я лгал себе
|
| Le monde tourne sans toi
| Мир вращается без тебя
|
| Et plus je joue
| И чем больше я играю
|
| Et plus je perds
| И чем больше я теряю
|
| Je voudrais tellement
| я бы так хотел
|
| Tomber par terre
| Упасть на землю
|
| Il faudrait que ta bouche
| Ваш рот должен
|
| Ne soit pas mon unique raison
| Не будь моей единственной причиной
|
| Et que botter en touche
| И что пинать в контакт
|
| Ne soit pas ma seule réaction
| Не будь моей единственной реакцией
|
| Il faudrait que j’inonde
| я должен затопить
|
| De sombres couleurs tes souvenirs
| Темные цвета ваших воспоминаний
|
| Et que je dise à tout le monde
| И скажи всем
|
| Que t’es plus là, mais je sais pas le dire
| Что ты ушел, но я не знаю, как сказать
|
| Il faudrait que je revienne
| я должен вернуться
|
| Quand je pars m'égarer dans tes drapes
| Когда я иду заблудиться в твои шторы
|
| Et que je me souvienne
| И что я помню
|
| Comment pas avoir envie de toi
| Как не хотеть тебя
|
| Il faudrait que je trace
| я должен проследить
|
| Les routes que j’ai jamais osées
| Дороги, на которые я никогда не смел
|
| Il faudrait que j’efface
| я должен стереть
|
| Toutes celles qu’on avait dessinées
| Все те, что мы нарисовали
|
| Le monde tourne sans toi
| Мир вращается без тебя
|
| Et plus je joue
| И чем больше я играю
|
| Et plus je perds
| И чем больше я теряю
|
| Je voudrais tellement
| я бы так хотел
|
| Tomber par terre
| Упасть на землю
|
| Le monde tourne sans toi
| Мир вращается без тебя
|
| Et plus je joue
| И чем больше я играю
|
| Et plus je perds
| И чем больше я теряю
|
| Et le monde tourne sans toi
| И мир вращается без тебя
|
| Et le monde et le monde tourne sans toi
| И мир и мир крутится без тебя
|
| Et le monde et le monde tourne sans toi
| И мир и мир крутится без тебя
|
| Et le monde et le monde tourne sans toi
| И мир и мир крутится без тебя
|
| Et le monde et le monde tourne sans toi
| И мир и мир крутится без тебя
|
| Et le monde et le monde tourne sans toi
| И мир и мир крутится без тебя
|
| Et le monde et le monde tourne sans toi
| И мир и мир крутится без тебя
|
| Et le monde et le monde tourne sans toi
| И мир и мир крутится без тебя
|
| Il faudrait que ta bouche
| Ваш рот должен
|
| Ne soit pas mon unique raison
| Не будь моей единственной причиной
|
| Le monde tourne sans toi
| Мир вращается без тебя
|
| Et plus je joue
| И чем больше я играю
|
| Et plus je perds
| И чем больше я теряю
|
| Et le monde tourne sans toi
| И мир вращается без тебя
|
| Et le monde et le monde tourne sans toi
| И мир и мир крутится без тебя
|
| Et le monde et le monde tourne sans toi
| И мир и мир крутится без тебя
|
| Et le monde et le monde tourne sans toi
| И мир и мир крутится без тебя
|
| Et le monde et le monde tourne sans toi
| И мир и мир крутится без тебя
|
| Et le monde et le monde tourne sans toi | И мир и мир крутится без тебя |