| Se ci perdiamo in questo mondo strano, cosa ci succede?
| Если мы потеряемся в этом странном мире, что с нами произойдет?
|
| Se ci accorgiamo che il destino a noi non ci ha voluto bene
| Если мы поймем, что судьба нас не любила
|
| In questo eterno movimento che fa scorrere i pianeti
| В этом вечном движении, которое заставляет планеты течь
|
| C'è chi danza con le sue paure, chi non ha segreti
| Есть те, кто танцует со своими страхами, те, у кого нет секретов
|
| Perché è facile poter pensare di tornare indietro
| Потому что легко думать о возвращении
|
| E riparare agli errori, non restare nell’ombra per un po' d’amore
| И исправь ошибки, не оставайся в тени ради любви
|
| Ovunque si nasconda
| Где бы он ни скрывался
|
| Pensa a quante volte ce ne stiamo fermi in strada ad aspettare
| Подумайте о том, сколько раз мы стоим на улице в ожидании
|
| Che arrivi qualcosa che ci salvi mentre noi sognamo il mare
| Что-то приходит, чтобы спасти нас, пока мы мечтаем о море
|
| Perché in questa vita noi cerchiamo un senso
| Ведь в этой жизни мы ищем смысл
|
| Che non si può trovare
| Который не может быть найден
|
| È per questo che riusciamo ogni volta a superare
| Вот почему нам удается преодолевать каждый раз
|
| Tutto, riusciamo a superare
| Все, нам удается преодолеть
|
| Se ci incontriamo in questi tempi strani, cosa ci succede?
| Если мы встретимся в эти странные времена, что с нами произойдет?
|
| Se ci accorgiamo che il destino a noi non ci ha voluto bene
| Если мы поймем, что судьба нас не любила
|
| È più facile poter pensare di tornare indietro e cancellare gli errori
| Легче думать о том, чтобы вернуться и стереть ошибки
|
| Non restare nell’ombra per un po' d’amore
| Не оставайся в тени ради любви
|
| Ovunque si nasconda
| Где бы он ни скрывался
|
| Pensa a quante volte ce ne stiamo fermi in strada ad aspettare
| Подумайте о том, сколько раз мы стоим на улице в ожидании
|
| Che arrivi qualcosa che ci salvi mentre noi sognamo il mare
| Что-то приходит, чтобы спасти нас, пока мы мечтаем о море
|
| Perché in questa vita noi cerchiamo un senso
| Ведь в этой жизни мы ищем смысл
|
| Che non si può' trovare
| Который не может быть найден
|
| È per questo che riusciamo ogni volta
| Вот почему мы каждый раз добиваемся успеха
|
| A superare gli ostacoli che la notte ci fanno sentire soli
| Чтобы преодолеть препятствия, которые заставляют нас чувствовать себя одинокими ночью
|
| E tutte quelle incertezze che nascondiamo
| И все те неопределенности, которые мы скрываем
|
| Per provare a sentirci migliori
| Чтобы попытаться почувствовать себя лучше
|
| Superare l’inverno, superare lo spazio ed il tempo
| Преодоление зимы, преодоление пространства и времени
|
| Abbracciarsi e restare in eterno
| Обнять и остаться навсегда
|
| E pensa a quante volte ce ne stiamo fermi in strada ad aspettare
| И подумай о том, сколько раз мы стоим на улице в ожидании
|
| Che arrivi qualcosa che ci salvi mentre noi sognamo il mare
| Что-то приходит, чтобы спасти нас, пока мы мечтаем о море
|
| Perché in questa vita noi cerchiamo un senso
| Ведь в этой жизни мы ищем смысл
|
| Che non si può' trovare
| Который не может быть найден
|
| È per questo che riusciamo ogni volta a superare
| Вот почему нам удается преодолевать каждый раз
|
| Tutto riusciamo a superare, riusciamo a superare, a superare | Нам удается все преодолеть, нам удается преодолевать, преодолевать |