Перевод текста песни Illuminami - Annalisa

Illuminami - Annalisa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Illuminami , исполнителя -Annalisa
Песня из альбома: Bye Bye
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.02.2018
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Illuminami (оригинал)Освещение (перевод)
Il cuore non è un gioco Сердце не игра
Diventa poi pericoloso Тогда это становится опасным
Anche se a volte brucia poco Даже если он иногда горит немного
Non si spegne ancora il fuoco Огонь еще не погас
Si ritorna dal profondo Он возвращается из глубины
Sulla piramide del mondo На пирамиде мира
E il nero è diventato bianco И черное стало белым
La luce non è più un miraggio Свет больше не мираж
Illuminami Просветите меня
Trasforma i ricordi da pietra in diamanti Превратите воспоминания из камня в бриллианты
Illuminami Просветите меня
La vità e invisibile se chiudi gli occhi Жизнь невидима, если закрыть глаза
Siamo un pensiero unanime Мы единодушная мысль
Tutto quello che parte di te, parte di me; Все, что является частью тебя, частью меня;
L’amore cos'è, cosa non è? Что такое любовь, а что нет?
Siamo costellazioni d’idee Мы созвездия идей
Sotto i segni del tempo che passa, rimedio non c'è; Под знамениями течения времени нет лекарства;
La vita cos'è, cosa non è? Что есть жизнь, что нет?
Illuminami, illuminami Зажги меня, зажги меня
I tuoi pensieri sono i miei Твои мысли мои
Ed io ci sono perché tu ci sei И я там, потому что ты там
Siamo sinapsi nella memoria Мы синапсы в памяти
Siamo elettricità nell’aria Мы электричество в воздухе
Illuminami Просветите меня
Trasforma i ricordi da pietra in diamanti Превратите воспоминания из камня в бриллианты
Illuminami Просветите меня
La vità e invisibile se chiudi gli occhi Жизнь невидима, если закрыть глаза
Siamo un pensiero unanime Мы единодушная мысль
Tutto quello che parte di te, parte di me; Все, что является частью тебя, частью меня;
L’amore cos'è, cosa non è? Что такое любовь, а что нет?
Siamo costellazioni d’idee Мы созвездия идей
Sotto i segni del tempo che passa, rimedio non c'è; Под знамениями течения времени нет лекарства;
La vita cos'è, cosa non è? Что есть жизнь, что нет?
Illuminami, illuminami Зажги меня, зажги меня
Siamo figli dei nostri ricordi Мы дети наших воспоминаний
Di paure, incertezze, bisogni О страхах, неуверенности, потребностях
Dove nascono i sogni? Где рождаются мечты?
Credi ancora nei sogni? Вы все еще верите в мечты?
Siamo un pensiero unanime Мы единодушная мысль
Tutto quello che parte di te, parte di me; Все, что является частью тебя, частью меня;
L’amore cos'è, cosa non è? Что такое любовь, а что нет?
Siamo costellazioni d’idee Мы созвездия идей
Sotto i segni del tempo che passa, rimedio non c'è; Под знамениями течения времени нет лекарства;
La vita cos'è, cosa non è? Что есть жизнь, что нет?
Illuminami, illuminami.Зажги меня, зажги меня.
(x2)(x2)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: