| Se avessi un cuore peserei le mie parole
| Если бы у меня было сердце, я бы взвесил свои слова
|
| Se avessi un cuore da ascoltare
| Если бы у меня было сердце, чтобы слушать
|
| Se avessi un cuore metterei in discussione
| Если бы у меня было сердце, я бы спросил
|
| Se davvero avessi un cuore ti amerei
| Если бы у меня действительно было сердце, я бы любил тебя
|
| Se avessi voglia di contraddire
| Если бы я хотел возразить
|
| Un po' di coraggio da offrire
| Немного мужества, чтобы предложить
|
| L’ombra di un pensiero mio
| Тень моей мысли
|
| Se le mie mani fossero un dono
| Если бы мои руки были подарком
|
| Per elevarmi dal suolo
| Подняться с земли
|
| Se davvero avessi un cuore, ti amerei
| Если бы у меня действительно было сердце, я бы любил тебя
|
| Ti direi che nessun male al mondo più raggiungerti
| Я бы сказал вам, что никакое зло в мире больше не может достичь вас
|
| Ti proteggerei quando i tuoi passi sono fragili
| Я защитил бы тебя, когда твои шаги хрупки
|
| E saprei comprenderti proprio adesso che sei qui davanti a me
| И я мог понять тебя прямо сейчас, когда ты здесь, передо мной.
|
| Se avessi un cuore
| Если бы у меня было сердце
|
| Se avessi un cuore
| Если бы у меня было сердце
|
| Se avessi un cuore
| Если бы у меня было сердце
|
| Se avessi un cuore io starei dalla tua parte
| Если бы у меня было сердце, я был бы на твоей стороне
|
| Se avessi un cuore da aggiustare
| Если бы у меня было сердце, чтобы исправить
|
| Se avessi un cuore userei l’immaginazione
| Если бы у меня было сердце, я бы использовал свое воображение
|
| Se davvero avessi un cuore ti amerei
| Если бы у меня действительно было сердце, я бы любил тебя
|
| Ti direi che nessun male al mondo più raggiungerti
| Я бы сказал вам, что никакое зло в мире больше не может достичь вас
|
| Ti proteggerei quando i tuoi passi sono fragili
| Я защитил бы тебя, когда твои шаги хрупки
|
| E saprei comprenderti proprio adesso che sei qui davanti a me
| И я мог понять тебя прямо сейчас, когда ты здесь, передо мной.
|
| Se avessi un cuore
| Если бы у меня было сердце
|
| Se avessi un cuore
| Если бы у меня было сердце
|
| Se avessi un cuore
| Если бы у меня было сердце
|
| Dicono che siamo come gocce in mezzo al mare
| Говорят, мы как капли посреди моря
|
| Senza un faro che ci illumini e ci dica dove andare
| Без маяка, который просвещает нас и говорит нам, куда идти
|
| Ma io potrei sorprenderti
| Но я могу удивить тебя
|
| Proprio adesso che sei qui davanti a me
| Прямо сейчас, когда ты здесь передо мной
|
| Se avessi un cuore
| Если бы у меня было сердце
|
| Se avessi un cuore
| Если бы у меня было сердце
|
| Se avessi un cuore | Если бы у меня было сердце |