| Fuori perdo tutto, perdo te
| Снаружи я теряю все, я теряю тебя
|
| Dentro mi sento esplodere
| Внутри я чувствую, что взрываюсь
|
| Non resiste altro da salvare
| Он не может сопротивляться ничему другому, чтобы спасти
|
| Posso soltanto cercare risposte
| Я могу только искать ответы
|
| Cose da dire
| Что сказать
|
| Ma ti guardo, non so rispondere
| Но я смотрю на тебя, я не могу ответить
|
| Ma ti cerco sotto la polvere, tra le pagine
| Но я ищу тебя под пылью, среди страниц
|
| Le parole non mentono
| Слова не лгут
|
| Le parole non mentono
| Слова не лгут
|
| Le parole non mentono
| Слова не лгут
|
| Siamo solo noi a mentire
| Мы единственные, кто лжет
|
| Siamo solo noi a mentire
| Мы единственные, кто лжет
|
| Siamo solo noi a mentire
| Мы единственные, кто лжет
|
| Fuori sento tutto tranne te
| Снаружи я слышу все, кроме тебя
|
| Dentro mi lascio illudere
| Внутри я позволил себе быть обманутым
|
| Vesto quel sorriso sterile
| Я ношу эту стерильную улыбку
|
| Che non ha niente da dire
| Которому нечего сказать
|
| Voltarsi per non soffrire
| Обернись, чтобы не страдать
|
| Poi scoprirsi più consapevoli
| Тогда найдите себя более осведомленным
|
| Se ti perdo trovo soltanto me tra le pagine
| Если я потеряю тебя, я найду только себя среди страниц
|
| Le parole non mentono
| Слова не лгут
|
| Le parole non mentono
| Слова не лгут
|
| Le parole non mentono
| Слова не лгут
|
| Siamo solo noi a mentire
| Мы единственные, кто лжет
|
| Siamo solo noi a mentire
| Мы единственные, кто лжет
|
| Siamo solo noi a mentire
| Мы единственные, кто лжет
|
| Fuggire dalla verità
| Побег от правды
|
| Per guardarla da lontano
| Смотреть на это издалека
|
| Fuggire dalla mia realtà
| Побег из моей реальности
|
| Per cercare la tua mano
| Искать твою руку
|
| Fuori sembra un giorno fragile
| Снаружи кажется хрупким днем
|
| Fuori sembra un giorno così
| Снаружи кажется день
|
| Fuori sembra un giorno fragile
| Снаружи кажется хрупким днем
|
| Fuori sembra così
| Снаружи это выглядит так
|
| Le parole non mentono
| Слова не лгут
|
| Le parole non mentono
| Слова не лгут
|
| Le parole non mentono
| Слова не лгут
|
| Siamo solo noi a mentire
| Мы единственные, кто лжет
|
| Siamo solo noi a mentire
| Мы единственные, кто лжет
|
| Ieri sembra un giorno fragile
| Вчерашний день кажется хрупким
|
| Fuori sembra un giorno così
| Снаружи кажется день
|
| Fuori sembra un giorno fragile
| Снаружи кажется хрупким днем
|
| Fuori sembra così | Снаружи это выглядит так |