| Faccio il numero ma è spento
| Я набираю номер, но он выключен
|
| Finalmente, forse mi sento
| Наконец, может быть, я чувствую
|
| Giacca chiusa, cappuccio alzato
| Закрытая куртка, приподнятый капюшон
|
| Sei minuti e sei già arrivato
| Шесть минут и ты уже там
|
| Come strade di notte che tira vento
| Как ветреные улицы ночью
|
| Entriamo in un bar, il peggio
| Мы идем в бар, худший
|
| Due scalini siamo dentro
| Два шага мы внутри
|
| Ordino qualcosa che mi riprendo da questa serata strana
| Я заказываю что-то, что я оправилась от этого странного вечера
|
| Tutta questa settimana
| всю эту неделю
|
| Trilocale al primo piano, sopra, sulla scala
| Трехкомнатная квартира на первом этаже, наверху, на лестничной клетке
|
| La solitudine, mia cara
| Одиночество, мой дорогой
|
| Non parlare ad alta voce, tira giù la radio
| Не говори вслух, положи радио
|
| Mi piace se non sei educato
| Мне нравится, если ты не вежлив
|
| E a te cosa piace fare, davvero?
| А что ты любишь делать на самом деле?
|
| Cosa ti piace mangiare, che film vuoi guardare?
| Что ты любишь есть, какой фильм хочешь посмотреть?
|
| A me piace aprire i casstti
| мне нравится открывать кастти
|
| Cercare i biglietti trovare i reperti di amori finiti male
| Ищите билеты, чтобы найти находки плохо ушедших любовных дел
|
| Tornare ad abbaiare (Eh, eh) tornare ad abbaiare
| Вернись к лаю (Эх, да) вернись к лаю
|
| Sento anche da qui,è tutto chiaro
| Я тоже отсюда слышу, все ясно
|
| Questa notte sai di cioccolato amaro
| Сегодня ты вкус горького шоколада
|
| Passo questa manche, ti amo lo giuro
| Я пропускаю эту жару, я люблю тебя, клянусь
|
| Ma posso fare meglio, sicuro
| Но я могу лучше, конечно
|
| Lo dirò anche mille volte, mi ripeto
| Я скажу это тысячу раз, я повторяюсь
|
| Si può anche fare un passo indietro
| Вы также можете сделать шаг назад
|
| Al ristorante quando alziamo il vetro
| В ресторане, когда мы поднимаем бокал
|
| Fra il bicchiere perché non ti vedo
| Между стеклом, потому что я тебя не вижу
|
| Non parlare ad alta voce, tira giù la radio
| Не говори вслух, положи радио
|
| Mi piace se non sei educato
| Мне нравится, если ты не вежлив
|
| E a te cosa piace fare, davvero?
| А что ты любишь делать на самом деле?
|
| Cosa ti piace mangiare, che film vuoi guardare?
| Что ты любишь есть, какой фильм хочешь посмотреть?
|
| A me piace aprire i cassetti
| люблю открывать ящики
|
| Cercare i biglietti e trovare i reperti di amori finiti male
| Ищите билеты и находите находки безнадежно ушедшей любви
|
| Tornare ad abbaiare (Eh, eh) tornare ad abbaiare
| Вернись к лаю (Эх, да) вернись к лаю
|
| Una via e poi un’altra
| В одну сторону, а затем в другую
|
| Ci si sbaglia
| мы ошибаемся
|
| Stiamo vivendo per aria
| Мы живем в воздухе
|
| Ciò che resta a terra si squaglia
| То, что осталось на земле, тает
|
| E la mia testa si bagna
| И моя голова промокает
|
| Senti questo odore, parla un’altra lingua
| Почувствуй этот запах, поговори на другом языке
|
| E non ho paura perché ci assomiglia
| И я не боюсь, потому что это похоже на нас
|
| E a te cosa piace fare, davvero?
| А что ты любишь делать на самом деле?
|
| Cosa ti piace mangiare, che film vuoi guardare?
| Что ты любишь есть, какой фильм хочешь посмотреть?
|
| A me piace aprire i cassetti
| люблю открывать ящики
|
| Cercare i biglietti e trovare i reperti di amori finiti male
| Ищите билеты и находите находки безнадежно ушедшей любви
|
| Tornare ad abbaiare (eh, eh) tornare ad abbaiare
| Вернуться к лаю (да, да) вернуться к лаю
|
| Tornare ad abbaiare (eh, eh) tornare ad abbaiare
| Вернуться к лаю (да, да) вернуться к лаю
|
| (Tornare ad abbaiare) | (Вернуться к лаю) |