| Quando nasce un amore non? | Когда не рождается любовь? |
| mai troppo tardi
| никогда не поздно
|
| scende come un bagliore da una stella che guardi
| нисходит, как сияние звезды, на которую ты смотришь
|
| e di stelle nel cuore ce ne sono miliardi
| а в сердце миллиарды звезд
|
| quando nasce un amore, un amore.
| когда рождается любовь, любовь.
|
| Ed? | А также? |
| come un bambino che ha bisogno di cure
| как ребенок, нуждающийся в уходе
|
| devi stargli vicino devi darli calore
| вы должны быть рядом с ними вы должны дать им тепло
|
| preparargli il cammino il terreno migliore
| подготовить путь к лучшей почве
|
| quando nasce un amore, un amore.
| когда рождается любовь, любовь.
|
| E' un emozione nella gola da quando nasce a quando vola
| Это эмоция в горле с момента рождения до момента полета
|
| che cosa c'? | что это? |
| di pi? | более? |
| celeste di un cielo che ha vinto mille tempeste
| небесное небо, преодолевшее тысячу бурь
|
| che cosa c'? | что это? |
| se adesso sento queste cose per te far? | если теперь я чувствую эти вещи для вас делать? |
| di te la mia estensione far? | далеко ли от вас мой добавочный номер? |
| di te il tempo della ragione
| из вас время разума
|
| far? | делать? |
| di pi? | более? |
| far? | делать? |
| tutte le cose che vuoi fare anche tu.
| все, что вы хотите сделать тоже.
|
| Ti fa bene, ti piace questa voglia di dare
| Это хорошо для вас, вам нравится это желание дать
|
| e ti senti capace non ti puoi pi? | а ты чувствуешь себя способным больше не можешь? |
| fermare
| остановка
|
| come un fiume alla foce che si getta nel mare
| как река в устье, впадающая в море
|
| quando nasce un amore, un amore…
| когда рождается любовь, любовь...
|
| E' l’universo che si svela quante parole in una sola
| Это вселенная, которая раскрывает себя, как много слов в одном
|
| amore mio immenso e puro ci penso io a farti avere un futuro
| моя безмерная и чистая любовь, я позабочусь о том, чтобы у тебя было будущее
|
| amore che sta gi? | любовь это уже? |
| chiedendo strada tutta per s?
| спрашивая дорогу все к себе?
|
| far? | делать? |
| di te la mia estensione far? | далеко ли от вас мой добавочный номер? |
| di te il tempo della ragione
| из вас время разума
|
| far? | делать? |
| di pi? | более? |
| far? | делать? |
| tutte le cose che vuoi fare anche tu.
| все, что вы хотите сделать тоже.
|
| quando nasce, quando nasce un amore | когда рождается, когда рождается любовь |