Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Da fratello a fratello, исполнителя - Anna Oxa.
Дата выпуска: 17.01.2011
Язык песни: Итальянский
Da fratello a fratello(оригинал) |
Il coccodrillo che una volta era un Dio da venerare tu lo vendi su una maglia |
solamente a poche lire |
Trenta in una camerata anche se non sei soldato |
quel tetto sulla testa |
non è il cielo che hai sognato |
Tu vu' cumpra' |
e tenti l’italiano che tu sai |
sei fermo li |
due stelle bianche come il latte gli occhi tuoi… |
che cosa c'è |
nel fondo degli sguardi che tu fai |
la libertà ma brucia più del sole che hai lasciato la |
L’Africa non è lontana, l’anima non ha un colore… |
grida ancora la savana |
nel tuo orgoglio da leone, |
ma fa paura questa città. |
Da fratello a fratello, |
dal mio cuore al tuo cuore, |
se la pelle è diversa, |
non facciamo l’errore… |
di non darci una mano, |
e lasciare che accada |
di guardarci con odio, |
di evitarci per strada… |
Bianco e nero è più bello… |
Da fratello a fratello. |
Na na na na na… |
Di sentirsi differenti, |
non esiste la ragione |
ora che tu vivi in città. |
Da fratello a fratello… |
non facciamo l’errore |
non lasciamo che accada |
di guardarci con odio |
di evitarci per strada |
bianco e nero è più bello |
da fratello a fratello |
dal mio cuore al tuo cuore, |
se la pelle è diversa |
non facciamo l’errore |
di parlare di razze, |
come con gli animali, |
di pensare sbagliando |
di non essere uguali… |
Bianco e nero è più bello… Da fratello a fratello. |
L’Africa non è lontana, l’anima non ha un colore… |
grida ancora la savana |
nel tuo orgoglio da leone |
ora che tu vivi in città. |
Radici soffocate dalla civiltà. |
da fratello a fratello |
dal mio cuore al tuo cuore, |
se la pelle è diversa |
non facciamo l’errore |
di parlare di razze, |
come con gli animali, |
di pensare sbagliando |
di non essere uguali… |
da fratello a fratello |
dal mio cuore al tuo cuore, |
se la pelle è diversa |
non facciamo l’errore |
di parlare di razze, |
come con gli animali, |
di pensare sbagliando |
di non essere uguali… |
da fratello a fratello |
dal mio cuore al tuo cuore… |
da fratello a fratello… |
(Grazie ad N. Eleonora per questo testo) |
Брат брата(перевод) |
Вы продаете крокодила, который когда-то был богом, которому поклонялись на рубашке. |
всего несколько лир |
Тридцать в общежитии, даже если ты не военный |
эта крыша над головой |
это не то небо, о котором ты мечтал |
Ту ву 'кумпра' |
и попробуй знакомый тебе итальянский |
ты все еще там |
две звезды белые как молоко твои глаза... |
Как дела |
в глубине ваших взглядов |
свобода, но она горит больше, чем солнце, которое ты там оставил |
Африка не далеко, у души нет цвета... |
снова кричит саванна |
в твоей львиной гордыне, |
но этот город страшный. |
От брата к брату, |
от моего сердца к твоему сердцу, |
если кожа другая, |
давайте не будем ошибаться... |
не подать нам руку, |
и пусть это произойдет |
смотреть на нас с ненавистью, |
чтобы избежать нас на улице ... |
Чёрно-белое красивее... |
От брата к брату. |
На на на на на ... |
Чтобы чувствовать себя другим, |
Нет причины |
теперь, когда вы живете в городе. |
От брата к брату... |
мы не ошибаемся |
давайте не позволим этому случиться |
смотреть на нас с ненавистью |
избегать нас на улице |
черно-белое красивее |
от брата к брату |
от моего сердца к твоему сердцу, |
если кожа другая |
мы не ошибаемся |
говорить о гонках, |
как и у животных, |
думать неправильно |
не быть одинаковым... |
Чёрно-белое красивее... От брата к брату. |
Африка не далеко, у души нет цвета... |
снова кричит саванна |
в твоей львиной гордости |
теперь, когда вы живете в городе. |
Корни задушены цивилизацией. |
от брата к брату |
от моего сердца к твоему сердцу, |
если кожа другая |
мы не ошибаемся |
говорить о гонках, |
как и у животных, |
думать неправильно |
не быть одинаковым... |
от брата к брату |
от моего сердца к твоему сердцу, |
если кожа другая |
мы не ошибаемся |
говорить о гонках, |
как и у животных, |
думать неправильно |
не быть одинаковым... |
от брата к брату |
от моего сердца к твоему сердцу... |
от брата к брату... |
(Спасибо Н. Элеоноре за этот текст) |