| La Tigre (оригинал) | Тигр (перевод) |
|---|---|
| E tu la vedi qui | И вы видите это здесь |
| Come una rarità | Как редкость |
| Si gode un poco l’ombra | Вы можете некоторое время наслаждаться тенью |
| Che caldo fa | как жарко |
| La tengono così | Они так и держат |
| Senza pietà | безжалостно |
| Apparente prigionia | Видимое заключение |
| Di una tigre nello zoo | Тигра в зоопарке |
| «In gabbia ci sarete voi | «В клетке будешь ты |
| Uomini miei, scimmie a metà» | Мои мужчины, полуобезьяны» |
| Lei fa così | она так делает |
| Rimane immobile | Он остается неподвижным |
| Però vola via | Но он улетает |
| Non si sa | неизвестно |
| Il viaggio che farà | Путешествие, которое он совершит |
| Oltre le idee | Помимо идей |
| Oltre le antenne TV | Помимо телевизионных антенн |
| Oltre le star del varietà | За пределами звезд разнообразия |
| Nessuno sa | Никто не знает |
| Che strada mai percorrerà | Какой дорогой он когда-либо будет путешествовать |
| Bye, bye | Пока-пока |
| Lei è così | Она такая |
| Imperturbabile | Невозмутимый |
| Però vola via | Но он улетает |
| Chi lo sa | Кто знает |
| Il volo che farà | Полет, который он совершит |
| Se ne va | Он уходит |
| E l’uomo mai | И человек никогда |
| Comprenderla potrà | Он сможет это понять |
| In gabbia, si | В клетке, да |
| Fra urina e arachidi | Между мочой и арахисом |
| Però… | Однако… |
