Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scarpe con suole di vento, исполнителя - Anna Oxa. Песня из альбома Proxima, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.04.2016
Лейбл звукозаписи: Nar International
Язык песни: Итальянский
Scarpe Con Suole Di Vento(оригинал) | Туфли полны солью ветров(перевод на русский) |
Siamo schiavi | Мы рабы, |
Vuoto che vieta libertà di pensiero | Пустота, отрицающая свободу мысли, |
Esseri umani e poi | Человеческие существа, |
L'altro per noi è sempre uno straniero | А другие всегда будут чужими для нас. |
- | - |
Avevo un sogno, una briciola d'idea | Мне был сон, осколок идеи, |
Vestita come nuvol, | Одетая в облако. |
Dea che danza lieve, la linea già sottile | Богиня мягко танцует, и вполне ясна граница |
Tra peccato e perdono scegliere è facile | Между грехом и прощением, и выбрать очень легко. |
- | - |
Siamo schiavi, siamo schiavi | Мы рабы, мы рабы, |
Le ragnatele sulle nostre ali | С паутиной на наших крыльях, |
Essere umani, oh, sì, | Человеческие существа, о да, |
C'è più dolcezza negli sguardi animali | Но даже в глазах животных больше теплоты, чем в наших глазах. |
- | - |
Avevo un cane e una stella di cartone | У меня есть собака и картонная звездочка, |
Scintille misteriose | Которая сияет так загадочно... |
Gioconda senza volto, il naso là nel cielo | Безликая Мона Лиза, она в небе, ее нос вырисовывается облаками, |
Un germoglio verso l'alto, le radici del mio cuore | Росток вытягивается вверх, прорастая корнями в мое сердце. |
- | - |
Un fiore il mio nome non sa | Цветок не знает моего имени, |
E l'acqua frontiere non ha | А у воды нет границ. |
- | - |
Siamo schiavi | Мы рабы |
Da ciò che è sacro, sempre più lontani | Всего священного, всего далекого, |
Siamo ingenui e criminali | Мы — простаки, мы — преступники, |
Ci avveleniamo con le nostre mani | Отравляющие себя своими же руками. |
- | - |
Un viaggio nuovo, scarpe con suole di vento | Новое путешествие — и туфли полны солью ветров, |
Respiro senza tempo | Я дышу вне времени. |
Più limpida e sinuosa, in bilico sospesa | Более чистые, более сложные, едва балансирующие в подвешенном состоянии |
Sopra questi fili d'erba, mai più schiavi del cemento | Над лезвиями травинок. Но мы больше не зацементированные рабы. |
- | - |
Un fiore il mio nome non sa | Цветок не знает моего имени. |
E l'acqua frontiere non ha | А у воды нет границ. |
- | - |
Siamo schiavi, solo schiavi, | Мы рабы, всего лишь рабы, |
E come sempre | И, как обычно это бывает, |
Le illusioni tradiscono la verità. | Предаем правду ради иллюзий. |
- | - |
Un fiore il mio nome non sa | Цветок не знает моего имени. |
E l'acqua frontiere non ha | А у воды нет границ. |
- | - |
Siamo schiavi... | Мы рабы... |
- | - |
Un fiore il mio nome non sa. | Цветок не знает моего имени. |
Non ha... | А у воды нет границ. |
- | - |
Siamo schiavi... | Мы рабы... |
Scarpe con suole di vento(оригинал) |
Siamo schiavi |
Vuoto che vieta libertà di pensiero |
Esseri umani e poi |
L’altro (per noi) è sempre uno straniero |
Avevo un sogno |
Una briciola di idea |
Vestita come nuvola |
Dea che danza lieve, la linea già sottile |
Tra peccato e perdono, scegliere è facile |
Siamo schiavi |
Le ragnatele sulle nostre ali |
Essere umani, oh si |
C'è più dolcezza negli sguardi animali |
Avevo un cane e una stella di cartone |
Scintille misteriose |
Gioconda senza volto, il naso là nel cielo |
Un germoglio verso l’alto, le radici del mio cuore |
Un fiore il mio nome non sa |
E l’acqua frontiere non ha |
Siamo schiavi |
Da ciò che è sacro, sempre più lontani |
Siamo ingenui e criminali |
Ci avveleniamo con le nostre mani |
Un viaggio nuovo, scarpe con suole di vento |
Respiro senza tempo |
Più limpida e sinuosa, in bilico sospesa |
Sopra questi fili d’erba, mai più schiavi del cemento |
Un fiore il mio nome non sa |
E l’acqua frontiere non ha |
(siamo schiavi, solo schiavi |
E come sempre |
Le illusioni tradiscono la verità |
Un fiore il mio nome non sa |
E l’acqua frontiere non ha |
Siamo schiavi |
Un fiore il mio nome non sa |
Siamo schiavi) |
Обувь с подошвами из ветра(перевод) |
Мы рабы |
Пустота, запрещающая свободу мысли |
Человеческие существа, а затем |
Другой (для нас) всегда иностранец |
у меня есть мечта |
Крошка идеи |
Одетый как облако |
Богиня легко танцует, линия уже прекрасна |
Между грехом и прощением выбирать легко |
Мы рабы |
Паутина на наших крыльях |
Быть человеком, о да |
В образах животных больше сладости |
У меня была собака и картонная звезда |
Таинственные искры |
Мона Лиза без лица, ее нос в небе |
Стрельба вверх, корни моего сердца |
Цветок моего имени не знает |
И у воды нет границ |
Мы рабы |
От того, что священно, все дальше и дальше |
Мы наивны и преступны |
Мы травим себя руками |
Новое путешествие, туфли на ветровой подошве |
Вневременное дыхание |
Более прозрачная и извилистая, уравновешенная, подвешенная |
Над этими травинками больше нет рабов бетона. |
Цветок моего имени не знает |
И у воды нет границ |
(мы рабы, только рабы |
И как всегда |
Иллюзии предают правду |
Цветок моего имени не знает |
И у воды нет границ |
Мы рабы |
Цветок моего имени не знает |
Мы рабы) |