| Mit Liebesblick und Spiel und Sang
| С любовным взглядом, игрой и песней
|
| Warb Christel, jung und schön
| Раскрученная Кристель, молодая и красивая
|
| So lieblich war, so frisch und schlank
| Был так прекрасен, так свеж и стройен
|
| Kein Jüngling rings zu seh’n
| Вокруг не видно молодежи
|
| Nein, keiner war
| Нет, никто не был
|
| In ihrer Schaar
| В их толпе
|
| Für den ich das gefühlt
| Для кого я чувствовал это
|
| Das merkt' er, ach!
| Он это замечает, увы!
|
| Und ließ nicht nach
| И не сдавался
|
| Bis er es all, bis er es all
| Пока у него есть все, пока у него есть все
|
| Bis er es all erhielt
| Пока он не получил все это
|
| Wohl war im Dorfe mancher Mann
| Конечно, в деревне было много мужчин.
|
| So jung und schön, wie er;
| Такой же молодой и красивый, как он;
|
| Doch sahn nur ihn die Mädchen an
| Но девушки только смотрели на него
|
| Und kosten um ihn her
| И вкус вокруг него
|
| Bald riß ihr Wort
| Вскоре ее слово сломалось
|
| Ihn schmeichelnd fort;
| льстить ему;
|
| Gewonnen war sein Herz
| Его сердце было завоевано
|
| Mir ward er kalt
| Я простудился
|
| Dann floh er bald
| Потом он вскоре сбежал
|
| Und ließ mich hier, und ließ mich hier
| И оставил меня здесь, и оставил меня здесь
|
| Und ließ mich hier in Schmerz
| И оставил меня здесь от боли
|
| Sein Liebesblick und Spiel und Sang
| Его любовный взгляд, игра и песня
|
| So süß und wonniglich
| Так сладко и блаженно
|
| Sein Kuß, der tief zur Seele drang
| Его поцелуй, проникший глубоко в душу
|
| Erfreut nicht fürder mich
| не делает меня счастливым
|
| Schaut meinen Fall
| посмотри на мой случай
|
| Ihr Schwestern all
| Все вы сестры
|
| Für die der Falsche glüht
| Для неправильного светится
|
| Und trauet nicht
| И не доверяй
|
| Dem, was er spricht
| Что он говорит
|
| O seht mich an, mich Arme an
| О, посмотри на меня, бедный я
|
| O seht mich an, und flieht | О посмотри на меня и беги |