| I hear an army charging upon the land
| Я слышу, как армия атакует землю
|
| And the thunder of horses plunging, foam about their knees:
| И грохот скачущих коней, пена на коленях:
|
| Arrogant, in black armour, behind them stand
| Надменные, в черных доспехах, за ними стоят
|
| Disdaining the reins, with flutt’ring whips, the charioteers
| Пренебрегая поводьями, взмахивая кнутами, возничие
|
| They cry unto the night their battlename:
| Они взывают к ночи свое боевое имя:
|
| I moan in sleep when I hear afar their whirling laughter
| Я стону во сне, когда слышу вдалеке их кружащийся смех
|
| They cleave the gloom of dreams, a blinding flame
| Они рассекают мрак снов, слепящее пламя
|
| Clanging, clanging upon the heart as upon an anvil
| Лязг, лязг на сердце, как на наковальне
|
| They come shaking in triumph their long, green hair:
| Они приходят, триумфально тряся своими длинными зелеными волосами:
|
| They come out of the sea and run shouting by the shore
| Они выходят из моря и с криком бегут по берегу
|
| My heart, have you no wisdom thus to despair?
| Сердце мое, неужели у тебя нет мудрости, чтобы так отчаиваться?
|
| My love, my love, why have you left me alone? | Любовь моя, любовь моя, почему ты оставила меня одну? |