| Ich lebe nach 'nem Kodex, wenn es sein muss
| Я живу по коду, если мне нужно
|
| Lauf' zehntausend Meil’n, um einen Krieg zu vermeiden
| Пробежать десять тысяч миль, чтобы избежать войны
|
| Aber bricht er aus, weich' ich kein’n Zentimeter zur Seite
| Но если он вырвется, я не сдвинусь ни на дюйм в сторону
|
| Wo du lebst, tragen Kinder ihre Eltern zu Grab
| Там, где ты живешь, дети несут своих родителей в могилы
|
| Küssen sie und sagen, «Ruhe in Frieden!»
| Поцелуй ее и скажи: «Покойся с миром!»
|
| Wo ich lebe, legen Eltern ihre Kinder in' Sarg
| Там, где я живу, родители кладут своих детей в гробы.
|
| Ihre Leichen von Kugeln durchsiebt
| Их тела изрешечены пулями
|
| Tragen Sünden wie Geheimnisse in uns
| Нести в себе грехи, как секреты
|
| Flüster' sie auf Knien leise in die Handflächen
| Тихо шепните их в ладони на коленях
|
| Eine Träne kann den Ozean in Brand setzen
| Слеза может поджечь океан
|
| Der Grund, weshalb ich Fremde nie anlächel'
| Причина, по которой я никогда не улыбаюсь незнакомцам
|
| Sag', «Bismillah!», wenn ich aus dem Haus geh'
| Скажи «Бисмиллях!», когда я выйду из дома
|
| «Alhamdulillah!», wenn ich heimkomm'
| "Альхамдулиллах!" когда я прихожу домой
|
| Mama sagt, «Mach kein’n Ärger, mein Sohn!»
| Мама говорит: «Не ссорься, сынок!»
|
| Denn sie weiß, ich dreh' Feinde direkt durch den Fleischwolf
| Потому что она знает, что я пропустил врагов через мясорубку.
|
| Wenn ich ehrlich bin
| Если быть честным
|
| Habe ich mit meinen Feinden viel mehr gemeinsam als mit all meinen Freunden
| У меня гораздо больше общего с моими врагами, чем со всеми моими друзьями
|
| Denn ich hasse mich genauso wie sie
| Потому что я ненавижу себя так же, как и ты
|
| Knie vor Gott, aber falle in die Arme des Teufels
| Преклонить колени перед Богом, но попасть в объятия дьявола
|
| Auf der Suche nach mei’m allergrößten Gegner
| В поисках моего величайшего противника
|
| Fand ich den Spiegel
| я нашел зеркало
|
| Auf der Suche nach mir selbst
| Ищу себя
|
| Schaute ich tief in mein Herz, aber fand keine Liebe
| Я заглянул глубоко в свое сердце, но не нашел любви
|
| Niemand weiß, wie viel Kraft es sich kostet
| Никто не знает, сколько сил нужно
|
| Zu lächeln nach all diesen schweren
| Улыбаться после всех этих тяжелых
|
| Einsamen Nächten im Elend
| Одинокие ночи в страдании
|
| Geplagt von Zweifeln, gefang’n in der Leere
| Измученный сомнениями, пойманный в пустоту
|
| Was wir sind, wurde aus uns gemacht
| То, что мы есть, было сделано из нас
|
| Nur eine Skulptur dieses Lebens
| Просто скульптура этой жизни
|
| Darum zeig dieser Welt deine Zähne
| Так покажи этому миру свои зубы
|
| Aber nie deine Tränen
| Но никогда твои слезы
|
| Denn nur Gott weiß
| Потому что только Бог знает
|
| Lasse nicht mehr meine Tränen fall’n
| Не позволяй моим слезам больше падать
|
| Ihr seht niemals mehr diese Tränen fall’n
| Ты больше никогда не увидишь, как эти слезы снова падают.
|
| Lasse nicht mal eine Träne fall’n
| Не позволяй даже слезе упасть
|
| Denn nur Gott weiß
| Потому что только Бог знает
|
| Lasse nicht mehr meine Tränen fall’n
| Не позволяй моим слезам больше падать
|
| Ihr seht niemals mehr diese Tränen fall’n
| Ты больше никогда не увидишь, как эти слезы снова падают.
|
| Lasse nicht mal eine Träne fall’n
| Не позволяй даже слезе упасть
|
| Denn mein Herz ist eingefror’n
| Потому что мое сердце заморожено
|
| Zu viele Wichser um mich rum
| Слишком много ублюдков вокруг меня
|
| Bin in der Scheiße reingebor’n
| Я родился в дерьме
|
| Doch ich habe reines Blut
| Но у меня чистая кровь
|
| Ja, mein Herz ist eingefror’n (Herz ist eingefror’n)
| Да, мое сердце заморожено (сердце заморожено)
|
| Zu viele Wichser um mich rum (Wichser um mich rum)
| Слишком много придурков вокруг меня (придурков вокруг меня)
|
| Bin in der Scheiße reingebor’n (Scheiße reingebor’n)
| Я родился в дерьме (родился в дерьме)
|
| Doch in mir fließt nur reines Blut, ja
| Но во мне течет только чистая кровь, да
|
| Hier gebor’n, aber fremd im eignen Land
| Рожденные здесь, но чужие в своей стране
|
| AfD-Plakate lesen sich so wie «Mein Kampf»
| Плакаты АдГ читаются как «Майн кампф».
|
| Nein, ich hab' keine Angst vor dem schwarzen Mann
| Нет, я не боюсь черного человека
|
| Wir haben Angst vor dem weißen Mann
| Мы боимся белого человека
|
| Bullen nehmen dich hier fest
| Полицейские арестовывают вас здесь
|
| Schmeißen dich in Bau, ohne was zu sagen
| Броситься в строительство, ничего не говоря
|
| Doch ich hab' gelernt
| Но я узнал
|
| Wirft jemand Steine auf dein Haus, dann wirf Rosen an sein Grab
| Если кто-то кидает камни в твой дом, брось розы на его могилу
|
| Meine Feinde haben groß geredet
| Мои враги говорили громко
|
| Versuchten mir mein Brot zu nehmen, um mich tot zu seh’n
| Пытался взять мой хлеб, чтобы увидеть меня мертвым
|
| Aber kamen von 'nem Preisschild mit Kron-Emblem
| Но они пришли из фирменного ценника Крона
|
| Zu einem Namensschild am großen Zeh
| К бейджику на большом пальце ноги
|
| Leben ist ein Blutsport
| Жизнь - это кровавый спорт
|
| Willkommen im Kumite
| Добро пожаловать в кумитэ
|
| Die Sonne scheint für alle hier am Block
| Солнце светит для всех здесь, на блоке
|
| Doch die Kugel fliegt nur für dich, wenn du zu viel redest
| Но пуля летит за тобой, только если ты слишком много говоришь
|
| Keine Wärme im Viertel
| В квартале нет тепла
|
| Denn die Herzen sind zugefror’n
| Потому что сердца заморожены
|
| Wir alle werden im Blut gebor’n
| Мы все рождены в крови
|
| Doch zu viele sind leider auch im Blut gestorben
| К сожалению, слишком многие также умерли в крови
|
| Fick nicht mit unsrer Sorte
| Не трахайся с нашим видом
|
| Denn hier reichen nur paar Worte, um dich zu ermorden
| Потому что здесь достаточно нескольких слов, чтобы убить тебя.
|
| Und für deinen Grabstein
| И для твоего надгробия
|
| Nehmen wir dann einfach die Kerzen von deiner Geburtstagstorte
| Тогда давай просто уберем свечи с твоего праздничного торта.
|
| Keiner weiß, wie viel Tränen ich weinte und gab es Probleme
| Никто не знает, сколько слез я выплакала и было проблем
|
| Riefen sie bei meinen Leuten an
| Позвони моим людям
|
| In der Hoffnung, das alles dann dadurch zu regeln
| В надежде все уладить
|
| Doch der Einzige, der mir etwas befehlen kann
| Но единственный, кто может отдавать мне приказы
|
| Erreichst du nicht durch Telefonate, sondern Gebete
| Достучаться не телефонными звонками, а молитвами
|
| Und so zeig' ich der Welt meine Zähne
| И поэтому я показываю свои зубы миру
|
| Aber nie meine Tränen
| Но никогда мои слезы
|
| Denn nur Gott weiß
| Потому что только Бог знает
|
| Lasse nicht mehr meine Tränen fall’n
| Не позволяй моим слезам больше падать
|
| Ihr seht niemals mehr diese Tränen fall’n
| Ты больше никогда не увидишь, как эти слезы снова падают.
|
| Lasse nicht mal eine Träne fall’n
| Не позволяй даже слезе упасть
|
| Denn nur Gott weiß
| Потому что только Бог знает
|
| Lasse nicht mehr meine Tränen fall’n
| Не позволяй моим слезам больше падать
|
| Ihr seht niemals mehr diese Tränen fall’n
| Ты больше никогда не увидишь, как эти слезы снова падают.
|
| Lasse nicht mal eine Träne fall’n
| Не позволяй даже слезе упасть
|
| Denn mein Herz ist eingefror’n
| Потому что мое сердце заморожено
|
| Zu viele Wichser um mich rum
| Слишком много ублюдков вокруг меня
|
| Bin in der Scheiße reingebor’n
| Я родился в дерьме
|
| Doch ich habe reines Blut
| Но у меня чистая кровь
|
| Ja, mein Herz ist eingefror’n (Herz ist eingefror’n)
| Да, мое сердце заморожено (сердце заморожено)
|
| Zu viele Wichser um mich rum (Wichser um mich rum)
| Слишком много придурков вокруг меня (придурков вокруг меня)
|
| Bin in der Scheiße reingebor’n (Scheiße reingebor’n)
| Я родился в дерьме (родился в дерьме)
|
| Doch in mir fließt nur reines Blut, ja | Но во мне течет только чистая кровь, да |