| Hey, love
| Эй, любовь
|
| Jimmy Raven’s my plastic toy
| Джимми Рэйвен - моя пластиковая игрушка
|
| In his kitchen the baby’s all good
| На его кухне у ребенка все хорошо
|
| He sat in front of
| Он сидел перед
|
| You play for battles, he said
| Ты играешь ради сражений, сказал он.
|
| You can call me the spider boy
| Вы можете называть меня мальчиком-пауком
|
| Took tokens to take to thee
| Взял жетоны, чтобы взять тебя
|
| But came to, over the rail
| Но пришел в себя, через рельс
|
| Then all of the battles are gonna
| Тогда все сражения будут
|
| Lock that face
| Заблокируйте это лицо
|
| I play mine
| я играю в свою
|
| Turn off that skin
| Выключи эту кожу
|
| I play mine
| я играю в свою
|
| Let me keep feeling like a train
| Позвольте мне продолжать чувствовать себя поездом
|
| And now we’re, before I turn around the train
| И вот мы, прежде чем я разверну поезд
|
| I’ve done olive eyes burn
| Я сделал оливковые глаза горящими
|
| You’re gonna make me feel in a train, and I’ve
| Ты заставишь меня почувствовать себя в поезде, и я
|
| Jimmy Raven’s my plastic friend
| Джимми Рэйвен - мой пластиковый друг
|
| Turn your bathtub into his home for good
| Превратите свою ванну в его дом навсегда
|
| To die for the child, although exploding’s quit, I’m gonna
| Умереть за ребенка, хоть и не взрываться, я собираюсь
|
| Get out my snout, I’m gonna wipe the place
| Убери мою морду, я вытру место
|
| You’re gonna make me feel in a train, Jimmy Raven
| Ты заставишь меня почувствовать себя в поезде, Джимми Рэйвен
|
| Although, I’ve burned promise, all I did was make sure that the
| Хотя я сжег обещание, все, что я сделал, это убедился, что
|
| Dolls like the girls with the velvet faces
| Куклы, как девочки с бархатными лицами
|
| The boys like the dolls with the violent faces, all my toys love me
| Мальчикам нравятся куклы с жестокими лицами, все мои игрушки любят меня
|
| The weather brought his pride, and make sure that the
| Погода принесла ему гордость, и убедитесь, что
|
| Dolls like the girls with the velvet faces
| Куклы, как девочки с бархатными лицами
|
| The boys like the dolls with the violent faces, all my toys love me
| Мальчикам нравятся куклы с жестокими лицами, все мои игрушки любят меня
|
| Oh, ah-oh
| О, ах-ах
|
| Jimmy Raven and spider boy
| Джимми Рэйвен и мальчик-паук
|
| In his kitchen, I am alone, but no time to call the shadows
| На его кухне я один, но нет времени созывать тени
|
| Turn off for the shadows | Выключить для теней |