| I don’t even know where to begin or how I should start these days.
| Я даже не знаю, с чего начать или как мне начать в эти дни.
|
| (The green mountain south or)
| (Зеленая гора на юг или)
|
| The Clay of the westerns
| Глина вестернов
|
| The Maryland meadows at midnight they do have a misty grace
| Луга Мэриленда в полночь у них есть туманная грация
|
| (Take a trip to blue bayou)
| (Совершите путешествие в синий залив)
|
| Find Roy Orbison cryin'
| Найди Роя Орбисона плачущим
|
| A continent molded from glassor maybe a town I can taste
| Континент, вылепленный из стекла, или, может быть, город, который я могу попробовать
|
| (Dresses that glow on)
| (Платья, которые светятся)
|
| girls from Barcelona
| девушки из Барселоны
|
| I wanna discover the key and open the everywhere place
| Я хочу найти ключ и открыть везде место
|
| (A mix of sky from Montana)
| (смесь неба из Монтаны)
|
| dipped in FloriDada
| окунулся в FloriDada
|
| Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
| Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
| Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
| Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
| Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| Old (demented men)
| Старые (сумасшедшие мужчины)
|
| Where is the place (We can extend)
| Где место (мы можем продлить)
|
| Crooked state lines (Polka dot signs)
| Кривые государственные линии (знаки в горошек)
|
| Say that this place is (a state of mind)
| Скажи, что это место (состояние умы)
|
| Pretty lip girls (Paint me the halls)
| Девушки с красивыми губами (нарисуйте мне коридоры)
|
| Not on a street (Not near a mall)
| Не на улице (не рядом с торговым центром)
|
| Raise me a thumb (From human skin)
| Поднимите мне большой палец (из человеческой кожи)
|
| That isn’t judged by (where it begins)
| Это не судят по (где это начинается)
|
| Show me the clams (Show me the pearls)
| Покажи мне моллюсков (Покажи жемчуг)
|
| Mail me a note (Sent from a world)
| Напишите мне заметку (отправлено из мира)
|
| That isn’t so far (And always right here)
| Это не так далеко (и всегда прямо здесь)
|
| Where all the boundaries (Have disappeared)
| Где все границы (исчезли)
|
| And all the nights (Are stitched with a glue)
| И все ночи (Сшиты клеем)
|
| That’s sticking to me (And I’ll stick to you)
| Это прилипает ко мне (и я прилипаю к тебе)
|
| I’ll take your hands (You'll take my face)
| Я возьму тебя за руки (ты возьмешь мое лицо)
|
| And everywhere home will (be a good place)
| И везде дом будет (будет хорошим местом)
|
| I found myself there a collagin' with all of the human race
| Я оказался там в коллаже со всем человечеством
|
| (A dancer from Ghana)
| (Танцовщица из Ганы)
|
| smiling in Tijuana
| улыбка в Тихуане
|
| I Frankenstein java with touches of Prada and corn on the plates
| Я Франкенштейн java с оттенком Prada и кукурузой на тарелках
|
| (A smear of gardenia)
| (мазок гардении)
|
| in the fair hair of sweden
| в светлые волосы Швеции
|
| And maybe I actually visited some sort of mythical place
| А может быть, я действительно побывал в каком-то мифическом месте
|
| (Or was it a future)
| (Или это было будущее)
|
| connected by sutures
| соединены швами
|
| Oh let’s go get lost in the image I made of the everywhere place
| О, давай заблудимся в образе, который я сделал из вездесущего места
|
| (I see the lads from Osaka)
| (я вижу парней из Осаки)
|
| dyed in FloriDada
| окрашены в FloriDada
|
| Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
| Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
| Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| (Where's the bridge that’s gonna take me home)
| (Где мост, который приведет меня домой)
|
| the bridge that someone’s fighting over
| мост, за который кто-то сражается
|
| (a bridge that someone’s paying for)
| (мост, за который кто-то платит)
|
| a bridge so old just let it go
| такой старый мост, просто отпусти его
|
| (Where's the bridge that’s gonna take me home)
| (Где мост, который приведет меня домой)
|
| Oh bridge that someone’s fighting over
| О, мост, за который кто-то борется
|
| (a bridge that someone’s paying for)
| (мост, за который кто-то платит)
|
| a bridge so old just let it go
| такой старый мост, просто отпусти его
|
| (Where's the bridge that’s gonna take me home)
| (Где мост, который приведет меня домой)
|
| Oh bridge that someone’s fighting over
| О, мост, за который кто-то борется
|
| (a bridge that someone’s paying for)
| (мост, за который кто-то платит)
|
| a bridge so old just let it go
| такой старый мост, просто отпусти его
|
| (Where's the bridge that’s gonna take me home)
| (Где мост, который приведет меня домой)
|
| Oh bridge that someone’s fighting over
| О, мост, за который кто-то борется
|
| (a bridge that someone’s paying for)
| (мост, за который кто-то платит)
|
| a bridge so old just let it go
| такой старый мост, просто отпусти его
|
| Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
| Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
| Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
| Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
| Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
| Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
|
| FloriDada
| ФлориДада
|
| FloriDada | ФлориДада |