| Time’ll change,
| Время изменится,
|
| Slip through the dust,
| Проскользнуть сквозь пыль,
|
| As the bus pulls away from waving hands
| Когда автобус отъезжает от машущих рук
|
| and the child star.
| и детская звезда.
|
| «I bought a comic in the mail
| «Купил комикс по почте
|
| and the sign said
| и знак сказал
|
| the stories will shake the sheep
| истории потрясут овец
|
| from off of you»
| от тебя»
|
| So gather 'round,
| Так что соберитесь,
|
| just four more stops again,
| всего четыре остановки снова,
|
| we’ll reach our teachers
| мы доберемся до наших учителей
|
| hallways in the end.
| коридоры в конце концов.
|
| Expect the foulest 'cause
| Ожидайте самой грязной причины
|
| doubt does not allow it,
| сомнение не позволяет,
|
| I see the driver in the glass,
| Я вижу водителя в стекле,
|
| this car moving past,
| эта машина проезжает мимо,
|
| While they’re standing,
| Пока они стоят,
|
| «There's no standing!»
| «Никакого стояния!»
|
| The five-year olds eat defeat,
| Пятилетки едят поражение,
|
| soiled in the seats when, «Attention!»
| испачкались в сиденьях, когда «Внимание!»
|
| and short attention spans.
| и короткая продолжительность концентрации внимания.
|
| The boy who sweats when he’s caught
| Мальчик, который потеет, когда его ловят
|
| is touching a palm of a pretty sex
| касается ладони красивого пола
|
| who’s cawing, «Where's my baby doll!»
| который каркает: «Где моя куколка!»
|
| Manny the thief, just lost all his teeth
| Мэнни вор, только что потерял все зубы
|
| to his mama, playing baseball.
| своей маме, играя в бейсбол.
|
| Ahh oooh…
| Ах ооо…
|
| Pick a place and settle,
| Выберите место и поселитесь,
|
| too fast to fright, he pauses
| слишком быстро, чтобы испугаться, он делает паузу
|
| at who fought the likes of
| в кто сражался с подобными
|
| his older pal.
| его старший друг.
|
| And when they find out who he is,
| И когда узнают, кто он,
|
| Her eyes were sorry for
| В ее глазах было жаль
|
| her brother who waited away «go time»
| ее брат, который ждал «время идти»
|
| her dead costume just flipped her for the fall
| ее мертвый костюм просто перевернул ее на осень
|
| And watch the pain go through her
| И смотреть, как боль проходит через нее
|
| The entire body twisted
| Все тело искривлено
|
| Soldiers in the coldness.
| Солдаты в холоде.
|
| The bully grabs at my hair,
| Хулиган хватает меня за волосы,
|
| And punches they fell toward me,
| И удары падали на меня,
|
| tells me, «gonna get me now»
| говорит мне: «сейчас меня достану»
|
| The driver pushes the gas,
| Водитель давит на газ,
|
| the bully’s schemes caught fast
| схемы хулигана раскрыли быстро
|
| so he spins back,
| поэтому он вращается назад,
|
| got his attention now.
| теперь привлек его внимание.
|
| He hits the brakes and we slide
| Он ударяет по тормозам, и мы скользим
|
| and his head hits the side
| и его голова ударяется о бок
|
| And he screams out,
| И он кричит,
|
| «Creeps, I’ll take you all!»
| «Ублюдки, я вас всех возьму!»
|
| And then he grabs penny dreadful, and looks on the check fulls,
| А потом он хватает пенни ужасный, и смотрит на полный чек,
|
| And my head sinks, my friends have left my shore
| И моя голова падает, мои друзья покинули мой берег
|
| Then there’s the stop where Sarah climbs in, she says,
| Затем идет остановка, где Сара забирается, говорит она:
|
| «Darling, where’s your heart been?»
| «Дорогая, где было твое сердце?»
|
| He laughs in his place.
| Он смеется вместо него.
|
| She spits in his face and says, «Bully, you leave my boy alone!
| Она плюет ему в лицо и говорит: «Хулиган, оставь моего мальчика в покое!
|
| Everybody came down just to see me leaving.
| Все спустились, чтобы увидеть, как я ухожу.
|
| Baby take my hand now can’t you see I’m happy?
| Детка, возьми меня за руку, разве ты не видишь, что я счастлив?
|
| When the story’s mine I think I’ll tell it different.
| Когда история станет моей, думаю, я расскажу ее по-другому.
|
| It’s a shame to hear the sound
| Стыдно слышать звук
|
| when the penny hit the ground
| когда копейка упала на землю
|
| and I want to go back home.
| и я хочу вернуться домой.
|
| When does this bus leave?» | Когда отходит этот автобус?» |