| Life is so French toast to me
| Жизнь для меня такой французский тост
|
| If you wait too long
| Если вы слишком долго ждете
|
| It gets black and weak
| Он становится черным и слабым
|
| If there’s fire that’s good
| Если есть огонь, это хорошо
|
| But we can’t burn it all away for food
| Но мы не можем сжечь все это для еды
|
| Balance the light from the sky
| Сбалансируйте свет с неба
|
| To your seat on, on your feet
| На свое место, на ноги
|
| Through your errors and days
| Через ваши ошибки и дни
|
| I’m tryna reach out to you
| Я пытаюсь связаться с тобой
|
| Yes, I’m talking to you
| Да, я говорю с тобой
|
| You’re the one in the room
| Ты один в комнате
|
| We’ll share a moment, let’s meet
| Мы разделим момент, давайте встретимся
|
| We’re a fire with heat
| Мы огонь с жаром
|
| You didn’t know, not me
| Ты не знал, не я
|
| We all start suddenly
| Мы все начинаем внезапно
|
| And get carried so far away
| И унести так далеко
|
| Synchronicities
| Синхронности
|
| Obscurities
| Неясности
|
| Complexities
| Сложности
|
| It’s like I knew this would be happening
| Как будто я знал, что это произойдет
|
| I went, «Oh my, oh god, oh me, ooh wow!»
| Я сказал: «О, боже, о, я, о, вау!»
|
| Are you seeing you?
| Вы видите вас?
|
| Are you seeing me?
| Ты меня видишь?
|
| Are you seeing you?
| Вы видите вас?
|
| Are you seeing me?
| Ты меня видишь?
|
| Are you seeing you?
| Вы видите вас?
|
| Are you seeing me?
| Ты меня видишь?
|
| Are you seeing you?
| Вы видите вас?
|
| Are you seeing me?
| Ты меня видишь?
|
| Don’t you feel me, feel your heart shine?
| Разве ты не чувствуешь меня, чувствуешь, как сияет твое сердце?
|
| Unity of all kind, unity of all kind
| Единство всех видов, единство всех видов
|
| Don’t you feel me, feel your heart shine?
| Разве ты не чувствуешь меня, чувствуешь, как сияет твое сердце?
|
| Unity of all kind, unity of all kind
| Единство всех видов, единство всех видов
|
| Don’t you feel me, feel your heart shine?
| Разве ты не чувствуешь меня, чувствуешь, как сияет твое сердце?
|
| Unity of all kind, unity of all kind
| Единство всех видов, единство всех видов
|
| Don’t you want to know?
| Разве ты не хочешь знать?
|
| Knowing a mama’s nose
| Зная мамин нос
|
| Mending woes, healing herbs
| Исцеление бед, целебные травы
|
| Dancing in a hoopla
| Танцы в шумихе
|
| Is bonkers
| сходит с ума
|
| Kinda bonkers
| Своего рода помешанные
|
| Pretty bonkers
| Довольно помешаны
|
| Kinda bonkers
| Своего рода помешанные
|
| Standing in line again
| Снова в очереди
|
| Laughing and then
| Смеясь, а затем
|
| Asking my friend
| Спрашиваю моего друга
|
| «Have you ever felt like
| «Вы когда-нибудь чувствовали себя
|
| Really bonkers?
| Действительно чокнутые?
|
| Kinda bonkers?
| Типа помешанные?
|
| Pretty bonkers?
| Хорошенькие чокнутые?
|
| Kinda bonkers?"
| Типа помешанные?"
|
| Underwater show
| Подводное шоу
|
| I went to the bro
| Я пошел к брату
|
| My head was exploding
| Моя голова взрывалась
|
| I said, «Man this Earth is
| Я сказал: «Человек, эта Земля
|
| Really bonkers
| действительно помешанные
|
| Kinda bonkers
| Своего рода помешанные
|
| Pretty bonkers
| Довольно помешаны
|
| Kinda bonkers!"
| Типа помешанные!"
|
| Irrepressibility
| Неугомонность
|
| Sustainability
| устойчивость
|
| Impossibility
| невозможность
|
| What the fuck is happening?
| Что, черт возьми, происходит?
|
| I was like, «Oh man, oh Jesus, oh!»
| Я подумал: «О, чувак, о, Иисус, о!»
|
| Are you seeing you?
| Вы видите вас?
|
| Are you seeing me?
| Ты меня видишь?
|
| Are you seeing you?
| Вы видите вас?
|
| Are you seeing me?
| Ты меня видишь?
|
| Are you seeing you?
| Вы видите вас?
|
| Are you seeing me?
| Ты меня видишь?
|
| Are you seeing you?
| Вы видите вас?
|
| Are you seeing me?
| Ты меня видишь?
|
| Don’t you feel me, feel your heart shine?
| Разве ты не чувствуешь меня, чувствуешь, как сияет твое сердце?
|
| Unity of all kind, unity of all kind
| Единство всех видов, единство всех видов
|
| Don’t you feel me, feel your heart shine?
| Разве ты не чувствуешь меня, чувствуешь, как сияет твое сердце?
|
| Unity of all kind, unity of all kind
| Единство всех видов, единство всех видов
|
| Don’t you feel me, feel your heart shine?
| Разве ты не чувствуешь меня, чувствуешь, как сияет твое сердце?
|
| Unity of all kind, unity of all kind
| Единство всех видов, единство всех видов
|
| Don’t you feel me, feel your heart shine?
| Разве ты не чувствуешь меня, чувствуешь, как сияет твое сердце?
|
| Unity of all kind, unity of all kind
| Единство всех видов, единство всех видов
|
| Don’t you feel me, feel your heart shine?
| Разве ты не чувствуешь меня, чувствуешь, как сияет твое сердце?
|
| Unity of all kind, unity of all kind
| Единство всех видов, единство всех видов
|
| Don’t you feel me, feel your heart shine?
| Разве ты не чувствуешь меня, чувствуешь, как сияет твое сердце?
|
| Unity of all kind, unity of all kind
| Единство всех видов, единство всех видов
|
| Don’t you feel me, feel your heart shine?
| Разве ты не чувствуешь меня, чувствуешь, как сияет твое сердце?
|
| Unity of all kind, unity of all kind
| Единство всех видов, единство всех видов
|
| Don’t you feel me, feel your heart shine?
| Разве ты не чувствуешь меня, чувствуешь, как сияет твое сердце?
|
| Unity of all kind, unity of all kind
| Единство всех видов, единство всех видов
|
| Don’t you feel me, feel your heart shine?
| Разве ты не чувствуешь меня, чувствуешь, как сияет твое сердце?
|
| Unity of all kind, unity of all kind | Единство всех видов, единство всех видов |