| So many ways
| Так много способов
|
| To wade beyond
| Чтобы выйти за пределы
|
| The lines that border us
| Линии, которые граничат с нами
|
| Come on
| Давай
|
| Don’t take a shot
| Не стреляйте
|
| Or smoke to trigger
| Или курите, чтобы вызвать
|
| Just a little bit
| Только немного
|
| Come on
| Давай
|
| Can’t be a crime
| Не может быть преступлением
|
| To meddle
| вмешиваться
|
| Can’t be wrong to push the pedal
| Не может быть неправильно, чтобы нажать на педаль
|
| Queasy in grime
| Тошнота в грязи
|
| No fellow
| Нет товарища
|
| Standing bones don’t up the level
| Стоящие кости не поднимаются на уровень
|
| So many times
| Так много раз
|
| The prints don’t match
| Отпечатки не совпадают
|
| The brush that painted it
| Кисть, которая нарисовала это
|
| Come on
| Давай
|
| Don’t take a forge
| Не берите кузницу
|
| Or fake to dazzle
| Или подделка, чтобы ослепить
|
| As a conjurer
| Как фокусник
|
| Come on
| Давай
|
| Behind the drape
| За драпировкой
|
| An agent
| Агент
|
| Behind aims a grave arrangement
| Позади цели могилы
|
| Stuck in the slime
| Застрял в слизи
|
| No paddle
| Нет весла
|
| Guarded lives don’t tend to dabble
| Охраняемые жизни не склонны баловаться
|
| Legalize this principle
| Узаконить этот принцип
|
| Jump into a spot not visible
| Прыгайте в невидимое место
|
| Bring it closer to the middle
| Поднесите его ближе к середине
|
| What’s so right with control
| Что хорошего в управлении
|
| What’s left but
| Что осталось, но
|
| Wander from the cynical
| Блуждать от циничного
|
| Take a look at views atypical
| Обратите внимание на нетипичные виды
|
| With an answer to the riddle
| С ответом на загадку
|
| As a tightening grip
| Как крепкая хватка
|
| Just when it starts to let go
| Когда он начинает отпускать
|
| So many ways
| Так много способов
|
| Can’t be a crime
| Не может быть преступлением
|
| Behind the drape
| За драпировкой
|
| Wander from the cynical
| Блуждать от циничного
|
| Take a look at views atypical
| Обратите внимание на нетипичные виды
|
| With an answer to the riddle
| С ответом на загадку
|
| As a tightening grip
| Как крепкая хватка
|
| Just when it
| Как раз когда это
|
| Starts to let go
| Начинает отпускать
|
| Jump into a spot not visible
| Прыгайте в невидимое место
|
| Bring it closer to the middle
| Поднесите его ближе к середине
|
| What’s so right with control
| Что хорошего в управлении
|
| A slipping grip is let go | Скользящая хватка отпущена |