| When April passes by, she thinks of saying bye
| Когда проходит апрель, она думает о прощании
|
| She tells her mother, I am not afraid
| Она говорит матери, я не боюсь
|
| Of dying in the bath, or swinging from up here
| Умереть в ванне или качаться отсюда
|
| She asks her mother if she slept with strangers
| Она спрашивает свою мать, спала ли она с незнакомцами
|
| Phantom was the bright way out
| Фантом был светлым выходом
|
| Of all the things her mother said
| Из всего, что сказала ее мать
|
| And whisper to her scream
| И шепни ее крику
|
| Autumn in my green
| Осень в моей зелени
|
| December, hello frost
| Декабрь, здравствуй мороз
|
| Her mother would say
| Ее мать сказала бы
|
| «Dad, I don’t know where April went»
| «Папа, я не знаю, куда делся апрель»
|
| She ran out in nature
| Она выбежала на природу
|
| She ran out in nature
| Она выбежала на природу
|
| She ran out in nature
| Она выбежала на природу
|
| She ran out in nature, Ah
| Она выбежала на природу, Ах
|
| She ran out in nature
| Она выбежала на природу
|
| (She ran out in nature)
| (Она выбежала на природу)
|
| I found the Phantom would go
| Я обнаружил, что Фантом пойдет
|
| Across the river and hide from all the suffering
| Через реку и спрятаться от всех страданий
|
| (She ran out in nature)
| (Она выбежала на природу)
|
| Like the shades of trees
| Как тени деревьев
|
| Take off my dress and flow into the stuff we’re in
| Сними с меня платье и погрузись в то, в чем мы находимся.
|
| (She ran out in nature)
| (Она выбежала на природу)
|
| What’d she find?
| Что она нашла?
|
| (She ran out in nature)
| (Она выбежала на природу)
|
| Where’d she go?
| Куда она делась?
|
| (She ran out in nature)
| (Она выбежала на природу)
|
| Phantom light
| Призрачный свет
|
| (She ran out in nature)
| (Она выбежала на природу)
|
| Take her home
| Возьми ее домой
|
| Everybody wants it
| Все хотят этого
|
| Ah, can’t you see me waste it?
| Ах, разве ты не видишь, как я трачу его впустую?
|
| She ran out in nature
| Она выбежала на природу
|
| She ran out in nature
| Она выбежала на природу
|
| (She ran out in nature)
| (Она выбежала на природу)
|
| We’ve gotta buy our land
| Мы должны купить нашу землю
|
| When they go out and take all the stuff we’re in
| Когда они выходят и забирают все, что у нас есть
|
| (She ran out in nature)
| (Она выбежала на природу)
|
| We’ve got neither reaching for the stars
| У нас нет ни стремления к звездам
|
| And beg and keep us suffering
| И умоляй и заставляй нас страдать
|
| (She ran out in nature)
| (Она выбежала на природу)
|
| What’d she find?
| Что она нашла?
|
| (She ran out in nature)
| (Она выбежала на природу)
|
| Where’d she go?
| Куда она делась?
|
| (She ran out in nature)
| (Она выбежала на природу)
|
| Can’t somebody
| Кто-нибудь не может
|
| (She ran out in nature)
| (Она выбежала на природу)
|
| Take her home?
| Отвезти ее домой?
|
| Everybody wants it
| Все хотят этого
|
| Ah, can’t you see me waste it?
| Ах, разве ты не видишь, как я трачу его впустую?
|
| I finally see a baby girl
| Я наконец вижу девочку
|
| I’m sorry April, but you’ll be fine 'til then
| Прости, апрель, но до тех пор ты будешь в порядке.
|
| I’m the Phantom
| Я Фантом
|
| I’m the Phantom
| Я Фантом
|
| I’m the Phantom
| Я Фантом
|
| When I sleep around, and you’re on top
| Когда я сплю, а ты сверху
|
| A frenzy April, then we ride again
| Безумный апрель, потом мы снова едем
|
| I’m the Phantom
| Я Фантом
|
| I’m the Phantom
| Я Фантом
|
| I’m the Phantom
| Я Фантом
|
| And in the end, your mother knows
| И, в конце концов, твоя мать знает
|
| I’m sorry April, but a child grows
| Прости, Эйприл, но ребенок растет
|
| I’m the Phantom
| Я Фантом
|
| I’m the Phantom
| Я Фантом
|
| I’m the Phantom
| Я Фантом
|
| I am…
| Я…
|
| Watch me as I lead the way
| Смотри на меня, пока я иду впереди
|
| From infancy to grown up babies
| От младенчества до взрослых младенцев
|
| Phantom, please put on your make-up
| Фантом, пожалуйста, накрасься
|
| I am breathing, I’ll keep calling
| Я дышу, я буду продолжать звонить
|
| Phantom, you’re alright and naked
| Фантом, ты в порядке и голый
|
| Have your baby, I’ll keep calling
| Возьми своего ребенка, я буду продолжать звонить
|
| I’m not right, I’m not faking
| Я не прав, я не притворяюсь
|
| I am burning, and I’m shaking
| Я горю и дрожу
|
| April, no, it’s just a spirit
| Апрель, нет, это просто дух
|
| I am there, end is nearing
| Я там, конец близок
|
| April and the Phantom
| Эйприл и призрак
|
| They were just like lovers
| Они были такими же любовниками
|
| Always sneaking kisses for the weekend
| Всегда тайные поцелуи на выходные
|
| Everything’s just okay with me
| Просто у меня все в порядке
|
| Everything’s just alright with
| Просто все в порядке с
|
| April and the Phantom spoke in secret code
| Эйприл и Призрак говорили секретным кодом
|
| Until they buried Phantom by the road
| Пока не похоронили Фантома у дороги
|
| Everything’s just alright with me
| Просто все в порядке со мной
|
| Everything’s just alright with Phantom
| С фантомом все в порядке
|
| Everything’s just alright with me
| Просто все в порядке со мной
|
| Everything’s just alright with Phantom
| С фантомом все в порядке
|
| Everything’s just alright with me
| Просто все в порядке со мной
|
| Everything’s just alright with Phantom
| С фантомом все в порядке
|
| Everything’s just alright with me
| Просто все в порядке со мной
|
| Everything’s just alright with Phantom
| С фантомом все в порядке
|
| Everything’s just alright with me
| Просто все в порядке со мной
|
| Everything’s just alright with me
| Просто все в порядке со мной
|
| Kid has got no friends
| У ребенка нет друзей
|
| Kid has got no friends at all | У ребенка совсем нет друзей |