| As-tu pris une seule fois le temps me sentir
| Ты когда-нибудь находил время, чтобы почувствовать меня?
|
| La patience qu’elle a, l’amour qu’elle respire
| Ее терпение, любовь, которую она излучает
|
| On refuse de croire que ça peut finir
| Мы отказываемся верить, что это может закончиться
|
| Chacun se sert sans remord et sans regrêt
| Каждый служит себе без угрызений совести и без сожаления
|
| Oh terre… depuis toujours
| О земля ... навсегда
|
| Oh terre… la vie suit son cours
| О земля ... жизнь продолжается
|
| Oh terre… tes enfants jouent
| О земля ... ваши дети играют
|
| Oh terre… auront-ils naitre encore un jour sur terre
| О земля ... они когда-нибудь родятся на земле
|
| On marche indifférent et l’appel les supplient
| Мы ходим равнодушно, и призыв умоляет их
|
| D’arrêter de puiser son corps sans merci
| Чтобы перестать безжалостно истощать свое тело
|
| D’oublier toutes ces richesses et de tarir ces lits
| Чтобы забыть все это богатство и высушить эти кровати
|
| Dis-moi, qui va, en payer le prix
| Скажи мне, кто заплатит цену
|
| Oh terre… depuis toujours
| О земля ... навсегда
|
| Oh terre… la vie suit son cours
| О земля ... жизнь продолжается
|
| Oh terre… tes enfants jouent
| О земля ... ваши дети играют
|
| Oh terre… auront-ils naitre encore un jour sur terre
| О земля ... они когда-нибудь родятся на земле
|
| Je ne suis qu’une goutte dans le flot humain
| Я всего лишь капля в человеческом потоке
|
| Dans un tourbillon fou que rien ne retient
| В безумном вихре, который ничто не сдерживает
|
| Est ce que sur son écorce le temps effacera
| Время сотрет на его коре
|
| Les plaies laissées est ce qu’il n’est pas trop tard
| Остались раны, что еще не поздно
|
| Oh terre… depuis toujours
| О земля ... навсегда
|
| Oh terre… la vie suit son cours
| О земля ... жизнь продолжается
|
| Oh terre… tes enfants jouent
| О земля ... ваши дети играют
|
| Oh terre… pourront-ils naitre encore un jour sur terre
| О земля ... пусть они когда-нибудь снова родятся на земле
|
| Naître encore un jour sur terre…
| Чтобы снова родиться на земле...
|
| Un jour sur terre…
| Один день на земле...
|
| Un jour sur terre…
| Один день на земле...
|
| Naître encore un jour sur terre…
| Чтобы снова родиться на земле...
|
| Un jour sur terre…
| Один день на земле...
|
| Un jour sur terre…
| Один день на земле...
|
| Un jour sur terre…
| Один день на земле...
|
| Pourront-ils encore…
| Могут ли они еще...
|
| Un Jour sur terre…
| Один день на Земле...
|
| Un Jour sur terre…
| Один день на Земле...
|
| Dis moi… pourront-ils encore
| Скажи мне ... они все еще могут
|
| Naitre encore un jour sur terre. | Родиться еще один день на земле. |