| Tell me, have you ever took the time to feel | Скажи, ты хоть раз позволила себе замедлить бег — и ощутить, |
| That everything around you is alive and real? | Что всё вокруг тебя — не сон, но ткань живого, зреющего бытия? |
| But many think that, somehow, there is no big deal | Но многим кажется: в этом нет ни тайны, ни чудес, ни смысла бытия, |
| So they take, they break ‘til there’s nothing more to get | Они берут, ломают — как в саду, где не осталось ни плодов, ни ветра, ни корней. |
| Oh, world, naked and bruised | О, мир — обнажённый, в багровых ссадинах и синяках, |
| Oh, world, got so much to lose | О, мир, где груз утрат тяжел, как ночь без света маяка, |
| Oh, world, tired and used | О, мир, измятый, уставший, как старый плащ во мгле дождя, |
| Oh, world, please, tell me | О, мир, поведай — шепни мне, |
| What on earth is going on? | Что творится на земле, в её глубинах и над ней? |
| What on earth is going on? | Что творится на земле, в её дыхании и тени? |
| Must they cut all the trees? | Неужели все деревья падут под топором, как головы на плахе? |
| Catch the fishes from the seas? | И выловят ли рыбу дочиста, вычерпав тёмное серебро морей? |
| Will they realize that the catch is not that key? | Поймут ли, что улов — не суть, и суть не в добыче, но в дыхании вод? |
| But many don’t give a care | Но многим всё едино, будто сердца их давно превратились в лед. |
| They even still run free | Они бегут по миру вольным ветром, не встречая своих стен. |
| Save your tears, don’t cry | Сохрани слёзы, не рыдай — |
| ‘Cause the world is getting well | Ведь раны мира затягиваются, как дрожащий шрам под кожей небес. |
| Oh, world, naked and bruised | О, мир — обнажённый, в багровых ссадинах и синяках, |
| Oh, world, got so much to lose | О, мир, где груз утрат тяжел, как ночь без света маяка, |
| Oh, world, tired and used | О, мир, измятый, уставший, как старый плащ во мгле дождя, |
| Oh, world, please tell me | О, мир, поведай мне — |
| What on earth is going on? | Что творится в сердце земли на заре? |
| What on earth is going on? | Что творится в сердце земли на заре? |
| I’m only a human with an unborn child | Я — лишь женщина, с нерождённым ребёнком в ладонях надежды, |
| I tried to do my best to | Я пыталась стать для мира лучом, что спасает в грозу, |
| Don’t know wrong but right | Не знаю, где правота, где ложь, — меж ними зыбкий ледник. |
| We had to many wars with the real ‘cause to fight | Слишком много битв мы вели — и забыли, за что быть воинами в их огне. |
| So think fast, don’t think twice | Думай быстро, не повторяй шаг неверный вновь. |
| The damage has been done | Ущерб причинён, и в трещинах зеркало бытия. |
| Oh world, naked and bruised | О, мир — обнажённый, в багровых ссадинах и синяках, |
| Oh world, got so much to lose | О, мир, где груз утрат тяжел, как ночь без света маяка, |
| Oh world, tired and used | О, мир, измятый, уставший, как старый плащ во мгле дождя, |
| Oh world, please, tell me | О, мир, поведай мне — |
| What on earth is going on? | Что творится в сердце земли на заре? |
| What on earth is going on? | Что творится в сердце земли на заре? |
| What on earth is??? | Что же случилось с Землёй?.. |
| What’s going on? | Что же творится?.. |
| What’s going on? | Что же творится?.. |
| What’s going on? | Что же творится?.. |
| What on earth is going on? | Что творится в сердце земли на заре?.. |
| What’s going on? | Что же творится?.. |
| What’s going on? | Что же творится?.. |
| What’s going on? | Что же творится?.. |
| What’s going on? | Что же творится?.. |
| Tell me, please, tell me, what on earth is going on? | Скажи мне, умоляю — что с этим миром происходит?.. |
| What is going on? | Что же творится?.. |