| Laisse mes talons aiguilles
| Оставь мои шпильки
|
| Faire de moi une fille
| Сделай меня девушкой
|
| Sans me regarder
| Не глядя на меня
|
| Comme un objet
| Как объект
|
| C’est le vent qui joue
| Это ветер играет
|
| Dévoile mes genoux
| Раскройте мои колени
|
| Il n’est jamais question d’attirer sur moi l’attention
| Это никогда не о привлечении внимания ко мне
|
| Sous le noir de mes longs cheveux
| Под чернотой моих длинных волос
|
| Derrière la couleur de mes yeux
| За цветом моих глаз
|
| Il y a juste quelqu’un qui veut
| Просто есть кто-то, кто хочет
|
| Être une femme, une femme
| Быть женщиной, женщиной
|
| Et sous le dessin de ma bouche
| И под рисунком моего рта
|
| Derrière cette peau que tu touches
| За этой кожей ты прикасаешься
|
| Il y a juste quelqu’un qui peut
| Просто есть кто-то, кто может
|
| Être une femme, une femme
| Быть женщиной, женщиной
|
| Être une femme, une femme
| Быть женщиной, женщиной
|
| Laisse mes envies de soie
| Оставь мою тягу к шелку
|
| En dehors de toi
| вне тебя
|
| Mes jambes se croiser
| Мои ноги скрещены
|
| Mon corps bouger
| Мое тело движется
|
| Mes sourires glamour
| Мои гламурные улыбки
|
| Mon parfum de jour
| Мой парфюм на день
|
| N’ont pas l’intention d’attirer sur moi l’attention
| Не хочу привлекать ко мне внимание
|
| Sous le noir de mes longs cheveux
| Под чернотой моих длинных волос
|
| Derrière la couleur de mes yeux
| За цветом моих глаз
|
| Il y a juste quelqu’un qui veut
| Просто есть кто-то, кто хочет
|
| Être une femme, une femme
| Быть женщиной, женщиной
|
| Et sous le dessin de ma bouche
| И под рисунком моего рта
|
| Derrière cette peau que tu touches
| За этой кожей ты прикасаешься
|
| Il y a juste quelqu’un qui peut
| Просто есть кто-то, кто может
|
| Être une femme, une femme
| Быть женщиной, женщиной
|
| Sous le noir de mes longs cheveux
| Под чернотой моих длинных волос
|
| Ah, quelqu’un qui veut…
| Ах, кто хочет...
|
| Être une femme, une femme
| Быть женщиной, женщиной
|
| Sous cette peau que tu touches
| Под этой кожей ты прикасаешься
|
| Quelqu’un qui peut être une femme…
| Кто-то, кто может быть женщиной...
|
| Quelqu’un qui peut être une femme…
| Кто-то, кто может быть женщиной...
|
| Qui peut être une femme
| Кем может быть женщина
|
| Laisse-moi dévoiler mes charmes et jouer de mes formes
| Позвольте мне показать свои прелести и сыграть свои формы
|
| Laisse-moi être femme, laisse-moi être forte
| Позвольте мне быть женщиной, позвольте мне быть сильным
|
| Laisse-moi mettre du gloss à mes lèvres
| Позвольте мне нанести немного блеска на губы
|
| Laisse-moi être au top, avoir l’impression d'être belle
| Позвольте мне быть на высоте, чувствовать себя красивой
|
| Car je suis femme mais je ne suis pas une proie
| Потому что я женщина, но я не добыча
|
| Et ce noir sous mes yeux, c’est pas c’que tu crois, non
| И эта темнота под глазами, это не то, что ты думаешь, нет.
|
| Si j’fais ça c’est pas toujours pour te plaire, babe
| Если я сделаю это, это не всегда будет радовать тебя, детка.
|
| Peut-être juste pour que tu aies peur de me perdre
| Может просто так ты боишься меня потерять
|
| J’suis d’ces femmes qui assurent, femmes qui assument
| Я из тех женщин, которые уверяют, женщин, которые предполагают
|
| Femmes qui ont su s’affirmer
| Женщины, заявившие о себе
|
| Faut toujours qu’on m’rassure, j’ai des doutes bien sûr
| Я всегда должен быть уверен, у меня есть сомнения, конечно
|
| Mais je ne cherche pas à t’attirer
| Но я не пытаюсь привлечь тебя
|
| Féminine, parfois si féline
| Женственный, иногда такой кошачий
|
| Va pas lire entre les lignes, il n’y a rien d’insensé, non
| Не читай между строк, нет ничего безумного, нет.
|
| Y’a juste un signe, un désir d'être fille
| Это просто знак, желание быть девушкой
|
| Un désir d'être libre sans arrières-pensées
| Желание быть свободным без скрытых мотивов
|
| Sous le noir de mes longs cheveux
| Под чернотой моих длинных волос
|
| Derrière la couleur de mes yeux
| За цветом моих глаз
|
| Il y a juste quelqu’un qui veut
| Просто есть кто-то, кто хочет
|
| Être une femme, une femme
| Быть женщиной, женщиной
|
| Et sous le dessin de ma bouche
| И под рисунком моего рта
|
| Derrière cette peau que tu touches
| За этой кожей ты прикасаешься
|
| Il y a juste quelqu’un qui peut
| Просто есть кто-то, кто может
|
| Être une femme, une femme
| Быть женщиной, женщиной
|
| Sous le noir de mes longs cheveux
| Под чернотой моих длинных волос
|
| Derrière la couleur de mes yeux (hey)
| За цветом моих глаз (эй)
|
| Il y a juste quelqu’un qui veut
| Просто есть кто-то, кто хочет
|
| Être une femme, une femme
| Быть женщиной, женщиной
|
| Et sous le dessin de ma bouche (cette bouche)
| И под рисунком моего рта (этого рта)
|
| Derrière cette peau que tu touches (cette peau qu’tu touches)
| За этой кожей, к которой ты прикасаешься (к этой коже, к которой ты прикасаешься)
|
| Il y a juste quelqu’un qui peut
| Просто есть кто-то, кто может
|
| Être une femme, une femme
| Быть женщиной, женщиной
|
| Sous le noir de mes longs cheveux (hey hey!)
| Под чернотой моих длинных волос (эй, эй!)
|
| Derrière la couleur de mes yeux (hey hey, hey!)
| За цветом моих глаз (эй, эй, эй!)
|
| Il y a juste quelqu’un qui veut
| Просто есть кто-то, кто хочет
|
| Être une femme, une femme
| Быть женщиной, женщиной
|
| Et sous le dessin de ma bouche
| И под рисунком моего рта
|
| Derrière cette peau que tu touches
| За этой кожей ты прикасаешься
|
| Il y a juste quelqu’un qui peut
| Просто есть кто-то, кто может
|
| Être une femme, une femme
| Быть женщиной, женщиной
|
| Une femme | Девушка |