| Je partirai (оригинал) | Я уйду (перевод) |
|---|---|
| Des larmes de sel, voyage au long cours | Слезы соли, долгий путь |
| L’amour et la mer, l'écume de nos jours | Любовь и море, пена в эти дни |
| Nos années lumières parties en poussière | Наши световые годы обратились в прах |
| Des allers-retours autour de la terre | Путешествия вокруг земли |
| Je partirai | я ухожу |
| Revisiter | Пересмотреть |
| Je partirai | я ухожу |
| Ne rien garder | Ничего не оставляйте |
| Que le meilleur | Пусть лучшее |
| De nos deux cœurs | Из наших двух сердец |
| Démaquillée | Очищено |
| Je partirai | я ухожу |
| Toucher le soleil, quitter la forturne | Прикоснись к солнцу, оставь состояние |
| Tomber et puis renaître des cendres de la Lune | Упасть, а затем подняться из пепла Луны |
| Amours éphémères, éternel retour | Эфемерная любовь, вечное возвращение |
| Une ondée légère avant les beaux jours | Легкий душ перед солнечными днями |
| Je partirai | я ухожу |
| Que nos secrets | Что наши секреты |
| Je partirai | я ухожу |
| M’envolerai | я улечу |
| Ooh… | Ох… |
| Je partirai | я ухожу |
| Je partirai, ooh | Я уйду, ох |
| Je partirai ! | Я ухожу ! |
| Je partirai, oh | Я уйду, о |
| Revisiter (ooh) | Пересмотреть (ох) |
| Ne rien garder | Ничего не оставляйте |
| Je partirai, oh whoa | Я уйду, о, эй |
| Que le meilleur (yeah, yeah!) | Пусть лучшее (да, да!) |
| Je partirai | я ухожу |
| Je partirai | я ухожу |
