| J’ignore ce qui m’a pris
| Я не знаю, что на меня нашло
|
| Puisque tout me ramène ici
| Поскольку все приводит меня сюда
|
| Que tu reste mon seul paysage
| Что ты остаешься моим единственным пейзажем
|
| Rêver est-il un crime
| Мечтает о преступлении
|
| Me feras-tu un signe
| Дашь мне знак
|
| Ou pleure le temps est à l’orage
| Или плакать, что погода ненастная
|
| Comme un arbre mort
| Как мертвое дерево
|
| Un objet du décor
| предмет декора
|
| Je passe les jours sans faire de vagues
| Я провожу дни, не поднимая волн
|
| Promets-moi le Ciel ou l’Enfer
| Обещай мне рай или ад
|
| Dis quelque chose
| Скажите что-то
|
| Même si je dois mordre la poussière
| Даже если мне придется кусать пыль
|
| Finir sur les roses
| Закончим розами.
|
| Tu verras (tu verras)
| Вы увидите (вы увидите)
|
| J’apprendrais à mieux faire
| Я научусь делать лучше
|
| Contre toi
| Против тебя
|
| Tout nos liens se resserrent
| Все наши связи становятся крепче
|
| Tu verras (tu verras)
| Вы увидите (вы увидите)
|
| Tout finit par se taire
| Все заканчивается молчанием
|
| Et quand faire des remords
| И когда чувствовать раскаяние
|
| Que faut-il que j’implore
| Что я умоляю
|
| Pour que s'écrive sur les nuages
| Так что написано на облаках
|
| Pour qu’enfin s'évapore
| Чтоб окончательно испарился
|
| Cette ombre entre nos corps
| Эта тень между нашими телами
|
| Qui fait s'éloigner tes rivages
| Кто заставляет ваши берега отступать
|
| Je garde une éclaircie
| я продолжаю худеть
|
| J’invoque tous les esprits
| Я призываю всех духов
|
| Mais ton absence fait des visages
| Но ваше отсутствие корчит рожи
|
| Promets-moi le Ciel ou l’Enfer
| Обещай мне рай или ад
|
| Dis quelque chose
| Скажите что-то
|
| Même si je dois mordre la poussière
| Даже если мне придется кусать пыль
|
| Finir sur les roses
| Закончим розами.
|
| Tu verras (tu verras)
| Вы увидите (вы увидите)
|
| J’apprendrais à mieux faire (j'apprendrais à mieux faire)
| Я научусь делать лучше (я научусь делать лучше)
|
| Contre toi
| Против тебя
|
| Tout nos liens se resserrent
| Все наши связи становятся крепче
|
| Tu verras (tu verras)
| Вы увидите (вы увидите)
|
| Tout finit par se taire
| Все заканчивается молчанием
|
| Tout finit par se taire
| Все заканчивается молчанием
|
| Tout finit par se taire
| Все заканчивается молчанием
|
| Promets-moi le Ciel ou l’Enfer
| Обещай мне рай или ад
|
| Dis quelque chose
| Скажите что-то
|
| Promets-moi le Ciel ou l’Enfer
| Обещай мне рай или ад
|
| Dis-moi quelque chose
| Скажи мне что-нибудь
|
| Promets-moi le Ciel ou l’Enfer
| Обещай мне рай или ад
|
| Promets-moi le Ciel ou l’Enfer
| Обещай мне рай или ад
|
| Dis-moi
| Скажи-ка
|
| Tu verras
| Ты увидишь
|
| J’apprendrais à mieux faire
| Я научусь делать лучше
|
| Contre toi
| Против тебя
|
| (Tout nos liens se resserrent) tout nos liens se resserrent
| (Все наши связи становятся крепче) Все наши связи становятся крепче
|
| Tu verras
| Ты увидишь
|
| Tout finit par se taire
| Все заканчивается молчанием
|
| Tout finit par se taire | Все заканчивается молчанием |