| There’s no song for you
| Для тебя нет песни
|
| I’m out of stories
| У меня закончились истории
|
| Since I was this through
| Так как я прошел через это
|
| What’s there to tell about you and me
| Что можно рассказать о тебе и обо мне
|
| No song for you
| Нет песни для тебя
|
| I’ve nothing to say
| мне нечего сказать
|
| My hearts was in two
| Мое сердце было в двух
|
| But now the clouds are gone from my days
| Но теперь облака ушли из моих дней
|
| I’ve over gained the pain
| Я переболел болью
|
| No useless tears again
| Никаких бесполезных слез снова
|
| No more things to blame not even something to pretend
| Больше нечего винить, даже нечего притворяться.
|
| The angers gone away
| Гнев ушел
|
| There’s nothing left to say
| Больше нечего сказать
|
| The good of yesterday
| Добро вчерашнего дня
|
| Had made me who I am today
| Сделал меня тем, кто я есть сегодня
|
| What’s the use of regrets
| Какая польза от сожалений
|
| We were just imperfect
| Мы были просто несовершенны
|
| There’s no song for you
| Для тебя нет песни
|
| I’ve made this promise from out of the blue
| Я дал это обещание ни с того ни с сего
|
| When I remember that first kiss
| Когда я вспоминаю тот первый поцелуй
|
| No song for you
| Нет песни для тебя
|
| So don’t look for it
| Так что не ищите
|
| The things I can’t do
| Что я не могу сделать
|
| I can’t turn back to the life I’ve wasted
| Я не могу вернуться к жизни, которую я потратил впустую
|
| I’ve overcame the pain
| Я преодолел боль
|
| No useless tears again
| Никаких бесполезных слез снова
|
| And no more things to blame not even something to pretend
| И больше нечего винить, даже не притворяться
|
| The angers gone away there’s nothing left to say
| Гнев ушел, нечего сказать
|
| The good of yesterday
| Добро вчерашнего дня
|
| Had made me who I am today
| Сделал меня тем, кто я есть сегодня
|
| What’s the use of regrets
| Какая польза от сожалений
|
| Cause now I know that we were just imperfect
| Потому что теперь я знаю, что мы были просто несовершенны
|
| What else could I expect
| Что еще я мог ожидать
|
| ‘Cause we were just imperfect
| Потому что мы были просто несовершенными
|
| No, no more… there’s no more song
| Нет, не больше... нет больше песни
|
| No song for you, for you, No song for you
| Нет песни для тебя, для тебя, Нет песни для тебя
|
| There is no song for you, there’s no
| Для тебя нет песни, нет
|
| There’s no, there’s no, there’s no, there’s no
| Нет, нет, нет, нет
|
| There’s no, no more song, there is no
| Нет, нет больше песни, нет
|
| There is no song for you for you | Для тебя нет песни для тебя |