| Ligne de chance
| Счастливая линия
|
| Naissance, urgence, insolence parfois, quand bruissent les colliers
| Рождение, срочность, иногда наглость, когда шуршат ожерелья
|
| Ligne de vie
| Линия жизни
|
| Polie, grandie, rougie souvent, comme les yeux des secrets
| Отшлифованы, выращены, часто краснеют, как глаза тайн
|
| Ligne de coeur
| Линия сердца
|
| Une heure, deux heures, mille ans de chaleur, sur mon corps dcouvert
| Час, два часа, тысяча лет тепла на моем обнаженном теле
|
| Pause d’ange
| ангел перерыв
|
| Aux plis de tes phalanges
| В складках твоих пальцев
|
| Je grave la ligne de moi, sous tes doigts, juste
| Я выгравирую линию себя, под твоими пальцами, просто
|
| Pour voir, pour tout, pour rien
| Видеть, за все, ни за что
|
| J’apprends par coeur
| я учу наизусть
|
| Le rglement de ton coeur
| Правила твоего сердца
|
| Pour croire, si peu, si bien
| Верить, так мало, так хорошо
|
| Ta voix, ta main
| Твой голос, твоя рука
|
| Aux lignes qui se fondent
| К линиям, которые смешиваются
|
| Sur une seule distance
| На одном расстоянии
|
| La ligne des sens
| Линия чувств
|
| Ligne du voyage
| Линия путешествия
|
| Sauvage, volage, image douce, cheval sur ton pouce
| Дикий, непостоянный, сладкий образ, лошадь на большом пальце
|
| Ligne du plaisir
| Линия удовольствия
|
| S’offrir, soupir, sortilge priv, priv de sortir
| Предложи себя, вздох, тайное заклинание, тайное, чтобы выйти
|
| Parole d’homme
| мужское слово
|
| Au rebond de ta paume
| На отскоке твоей ладони
|
| Je grave la ligne de moi, sous tes doigts, juste
| Я выгравирую линию себя, под твоими пальцами, просто
|
| Pour voir, pour tout, pour rien
| Видеть, за все, ни за что
|
| J’apprends par coeur
| я учу наизусть
|
| Le rglement de ton coeur
| Правила твоего сердца
|
| Pour croire, si peu, si bien
| Верить, так мало, так хорошо
|
| Ta voix, ta main
| Твой голос, твоя рука
|
| Aux lignes qui se dchanent
| К линиям, которые бегут
|
| Sur moi, pour tout, pour rien
| На мне, ни за что, ни за что
|
| J’apprends par coeur
| я учу наизусть
|
| Le rglement de ton coeur
| Правила твоего сердца
|
| Pour croire, si peu, si bien
| Верить, так мало, так хорошо
|
| Ta voix, ta main
| Твой голос, твоя рука
|
| Aux lignes qui se fondent
| К линиям, которые смешиваются
|
| En une seule vidence
| С одного взгляда
|
| La ligne des sens | Линия чувств |