Перевод текста песни L'Année du serpent - Anggun

L'Année du serpent - Anggun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Année du serpent , исполнителя -Anggun
Песня из альбома: Echos
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.03.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

L'Année du serpent (оригинал)Год змеи (перевод)
Ces années où rien ne bouge Те годы, когда ничего не движется
Et soudain tout s'écroule И вдруг все рушится
Nos vérités malgré nous Наши истины вопреки нам самим
Se perdent sur la route Заблудиться в дороге
Des cortèges de promesses Процессии обещаний
Et tout ces jours sans fêtes И все эти дни без вечеринок
Je nous revois, c’est le soir Я снова вижу нас, уже вечер
L’histoire va se jouer История будет разыгрываться
Une dernière fois ton regard В последний раз твой взгляд
A peur de me blesser Боюсь навредить себе
La deuxième tour est tombée Вторая башня пала
Devant nos yeux défaits Перед нашими разбитыми глазами
Comment oublier l’instant Как забыть момент
Où tout a basculé где все изменилось
À l’entrée d’un nouveau siècle В начале нового века
Nos mains se sont quittées Наши руки разошлись
Encore Все еще
Comme une marque au fer blanc Как жестяная марка
L’année du serpent Год Змеи
Ce jour où l’on s’aimait, pourtant В этот день, когда мы любили друг друга, но
Anggun Анггун
Comme un goût d’accident Как вкус аварии
L’année du serpent Год Змеи
Ce jour où l’on s’est dit, «Va t’en» В тот день мы сказали: «Уходи».
C'était sans doute à prévoir Вероятно, этого следовало ожидать
Je me souviens très bien я очень хорошо помню
Tout a brûlé en un soir Все сгорело за одну ночь
Comme la paille en été Как солома летом
Je rejoue souvent la scène Я часто переигрываю сцену
De ton dernier baiser Из вашего последнего поцелуя
Au loin grondait le tocsin Вдалеке грохотал набат
D’Humières qui s’engageait Д'Юмьер, который был помолвлен
J’entends encore les sirènes Я все еще слышу сирены
Qui sifflaient sur nos têtes Это свистнуло над нашими головами
Pouvait-on y échapper Можем ли мы избежать этого
Si l’amour s’est cassé Если любовь сломалась
L’atmosphère se réchauffait Атмосфера согревала
Mais dans ce nid glacé Но в этом замороженном гнезде
J’ai senti le vent tourner Я почувствовал, как ветер повернулся
Et nos c urs se figer И наши сердца замирают
Encore Все еще
Comme une marque au fer blanc Как жестяная марка
L’année du serpent Год Змеи
Ce jour où l’on s’aimait, pourtant В этот день, когда мы любили друг друга, но
Anggun Анггун
Comme un goût d’accident Как вкус аварии
L’année du serpent Год Змеи
Ce jour où l’on s’est dit, «Va t’en» В тот день мы сказали: «Уходи».
Ces années où rien ne bouge Те годы, когда ничего не движется
Et soudain tout s'écroule И вдруг все рушится
Nos vérités malgré nous Наши истины вопреки нам самим
Se perdent sur la route Заблудиться в дороге
Des cortèges de promesses Процессии обещаний
Et tout ces jours sans fêtes И все эти дни без вечеринок
Je nous revois, c’est le soir Я снова вижу нас, уже вечер
L’histoire va se jouer История будет разыгрываться
Une dernière fois ton regard В последний раз твой взгляд
A peur de me blesser Боюсь навредить себе
La deuxième tour est tombée Вторая башня пала
Devant nos yeux défaits Перед нашими разбитыми глазами
Comment oublier l’instant Как забыть момент
Où tout a basculé где все изменилось
À l’entrée d’un nouveau siècle В начале нового века
Nos mains se sont quittées Наши руки разошлись
L’année du serpentГод Змеи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: