Перевод текста песни Captivité - Anggun

Captivité - Anggun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Captivité , исполнителя -Anggun
Песня из альбома: Luminescence
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.05.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner (France)

Выберите на какой язык перевести:

Captivité (оригинал)Плен (перевод)
J’ai dansé tous mes hiers, loin de toi de tes yeux Я танцевал все свои вчерашние дни от тебя из твоих глаз
Couru les champs l’hiver, entre blanc et bleu Бегали по полям зимой, между белым и синим
J'étais la solitude, portée sur la terre Я был одиночеством, пронесённым по земле
Par le vent du sud, soulevant les mers Южным ветром, волнующим моря
Une nuit m’a posée, près de toi condamnée Ночь уложила меня, рядом с тобой обреченный
à' des années de toi, à me damner pour toi лет от тебя, чтобы проклясть себя за тебя
L’oiseau de passage tu l’as mis en cage Перелетная птица, которую ты посадил в клетку
Cage d’or et mirages… Золотая клетка и миражи...
Garde moi en captivité - prisonnière à jamais hantée… Держи меня в плену - вечно преследуемый узник...
Toute ma vie sans m'évader tue ma liberté… Вся моя жизнь без бегства убивает мою свободу...
Garde moi en captivité - prisonnière à jamais hantée… Держи меня в плену - вечно преследуемый узник...
Enchaînée à ta destinée, garde au secret ma liberté… Прикованный к своей судьбе, храни мою свободу в секрете...
Je n’entends plus rien du monde, des saisons qui résonnent Я ничего не слышу о мире, о временах года, которые резонируют
Ne suis plus dans la ronde, plus rien ne me raisonne Я не в курсе, для меня больше ничего не имеет смысла
Nous sommes rois sans rien, un royaume où ne règnent Мы короли без ничего, королевство, где никто не правит
Que tes mains dans mes mains, mes lendemains qui t’aiment Что твои руки в моих руках, мои завтра, которые любят тебя
Garde moi je regarde, au-delà de nous Держите меня в наблюдении за нами
Je vois la vie qui se farde, sans un garde-fou Я вижу, как жизнь угасает, без ограждения
L’oiseau des orages tu l’as mis en nage Птица бурь, которую ты пускаешь в плавание
Mes hiers ont fait naufrage… Мои вчера потерпели кораблекрушение...
Garde moi en captivité - prisonnière à jamais hantée… Держи меня в плену - вечно преследуемый узник...
Toute ma vie sans m'évader tue ma liberté… Вся моя жизнь без бегства убивает мою свободу...
Garde moi en captivité - prisonnière à jamais hantée… Держи меня в плену - вечно преследуемый узник...
Enchaînée à ta destinée, garde au secret ma liberté… Прикованный к своей судьбе, храни мою свободу в секрете...
Sois le gardien… De mes jardins… Будь хранителем... моих садов...
Secrets sacrés… Jusqu'à la fin… Священные тайны... До конца...
Garde au secret… Ma liberté… Держи это в секрете... Моя свобода...
Garde moi bien.Держи меня хорошо.
Jusqu'à la fin…До конца…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: