Перевод текста песни Suspense - Angelica

Suspense - Angelica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suspense , исполнителя -Angelica
Песня из альбома: Angelica
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:01.10.2001
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Atlantic, Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

Suspense (оригинал)Неизвестность (перевод)
Quase sexta feira почти пятница
Eu ainda nem dormi я все еще не спал
Por lembrar для запоминания
Da sua maneira по-своему
De falar e de sorrir Говорить и улыбаться
Talvez por isso estou feliz может поэтому я счастлив
E vou pedir aos céus И я попрошу небеса
Por seu amor За твою любовь
Já é madrugada уже рассвет
Só na longa estrada eu vou Только в дальний путь я пойду
Quase a rua inteira Почти вся улица
Jura ver o que há mais Клянусь, чтобы увидеть, что еще есть
Entre nós Между нами
Nossas brincadeiras наши шутки
Logo se farão reais Скоро они станут реальными
E só por isso eu sou feliz И только за это я счастлив
E devo a ti um mundo que sonhei И я должен тебе мир, о котором я мечтал
Já é madrugada уже рассвет
Minha estrada só eu sei Моя дорога только я знаю
Contando estrelas Считая звезды
Pela noite inteira всю ночь
Navegando à beira do teu cais Навигация по краю дока
Pensando em besteira думать о пустяках
Meu queira ou não queira Нравится мне это или нет
Te quero de mais e mais e mais e mais Я хочу тебя все больше и больше и больше и больше
Contando estrelas Считая звезды
Pela noite inteira всю ночь
Quase sexta feira почти пятница
Eu ainda nem dormi я все еще не спал
Por lembrar для запоминания
Da sua maneira по-своему
De falar e de sorrir Говорить и улыбаться
Talvez por isso estou feliz может поэтому я счастлив
E vou pedir aos céus И я попрошу небеса
Por seu amor За твою любовь
Já é madrugada уже рассвет
Só na longa estrada eu vou Только в дальний путь я пойду
Nossa sintonia faz o elo Наш тюнинг делает связь
Noite e dia teu calor espero Ночью и днем ​​твое тепло я надеюсь
Quero o fim desse suspense Я хочу, чтобы конец этой неизвестности
Mesmo que em mim não pense Даже если ты не думаешь обо мне
Contando estrelas Считая звезды
Pela noite inteira всю ночь
Navegando à beira do teu cais Навигация по краю дока
Pensando em besteira думать о пустяках
Meu queira ou não queira Нравится мне это или нет
Te quero de mais e mais e mais e mais Я хочу тебя все больше и больше и больше и больше
Contando estrelas Считая звезды
Pela noite inteira всю ночь
Quase a rua inteira Почти вся улица
Jura ver o que há mais Клянусь, чтобы увидеть, что еще есть
Entre nós Между нами
Nossas brincadeiras наши шутки
Logo se farão reais Скоро они станут реальными
E só por isso eu sou feliz И только за это я счастлив
E devo a ti um mundo que sonhei И я должен тебе мир, о котором я мечтал
Já é madrugada уже рассвет
Minha estrada só eu sei Моя дорога только я знаю
Contando estrelas Считая звезды
Pela noite inteira всю ночь
Navegando à beira do teu cais Навигация по краю дока
Pensando em besteira думать о пустяках
Meu queira ou não queira Нравится мне это или нет
Te quero de mais e mais e mais e mais Я хочу тебя все больше и больше и больше и больше
Contando estrelas Считая звезды
Pela noite inteira всю ночь
Quase sexta-feira почти пятница
E eu ainda nem dormiИ я до сих пор не спал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: