| Destino (оригинал) | Назначение (перевод) |
|---|---|
| Bem melhor do que ninguém | Гораздо лучше, чем кто-либо другой |
| Você sabe muito bem | Ты знаешь очень хорошо |
| Que eu te amo de verdade | Что я действительно люблю тебя |
| Passo um dia sem te ver | Я провожу день, не видя тебя |
| E esse amor vem me fazer | И эта любовь приходит, чтобы сделать меня |
| Quase morrer de saudade | Почти умираю от тоски |
| O destino preparou | Судьба подготовлена |
| Você pra seu amor | ты за свою любовь |
| E me dar felicidade | И подари мне счастье |
| Não me negue o seu calor | Не отказывай мне в своем тепле |
| Você sabe muito bem Que eu te amo de verdade | Ты очень хорошо знаешь, что я действительно люблю тебя |
| Que eu te amo de verdade | Что я действительно люблю тебя |
| Feliz, ao teu lado quero ser | Счастлив, рядом с тобой я хочу быть |
| Feliz, eu sou louca por você | Хэппи, я без ума от тебя |
| E fico encantada | я очень рад |
| E um desejo me vem | И ко мне приходит желание |
| O seu beijo molhado | Твой мокрый поцелуй |
| Me arrepia e faz bem | Это вызывает у меня озноб, и это хорошо для меня. |
| Melhor que você, não tem | лучше, чем у тебя нет |
| Pelas ruas da cidade | По улицам города |
| Mas vem pra matar minha saudade | Но пришел, чтобы убить мою тоску |
