Перевод текста песни Due anni fa - Angelica

Due anni fa - Angelica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Due anni fa , исполнителя -Angelica
Песня из альбома: Quando finisce la festa
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.03.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Carosello

Выберите на какой язык перевести:

Due anni fa (оригинал)Due anni fa (перевод)
Guardo quella foto e Я смотрю на это фото и
Mi riporta indietro a te Это возвращает меня к тебе
A due anni fa Два года назад
A due anni fa Два года назад
Sembra un’altra vita ma Это похоже на другую жизнь, но
730 giorni passati già 730 дней прошло уже
Era un attimo fa Это было минуту назад
Ero un foglio bianco e tu mi hai scritto il mondo addosso Я был чистым листом, и ты написал на мне весь мир.
Qualche virgola si è persa Несколько запятых потерялись
Ma il senso è rimasto tutti Но смысл остался весь
E le parti che hai strappato И части, которые вы разорвали
Le ritrovo sul mio corpo Я нахожу их на своем теле
Dentro agli occhi c'è un arrivo e nelle mani c'è un addio В глазах приезд и в руках прощание
Nessuno sa Никто не знает
Quando sarà Когда будет
Che anche una cosa bella può finire Что даже прекрасное может закончиться
Ma è meglio perdersi Но лучше заблудиться
Che non trovarsi mai Чем никогда не найти друг друга
Nessuna notte riesce a contenere tutte le stelle Ни одна ночь не может вместить все звезды
Guardò quella foto e Он посмотрел на эту фотографию и
Mi accorgo che lei guarda me Я замечаю, что она смотрит на меня
Come due anni fa Как два года назад
Come un attimo fa Как минуту назад
Che fine fanno le parole Что происходит со словами
Se le pensi senza dirle Если вы думаете о них, не говоря их
Le mie sono qua Мои здесь
Le ho ancora qua они у меня еще тут
Io non chiedevo niente in più di quello che potevi dare Я не просил ничего большего, чем то, что ты мог бы дать
Festeggiare un altro giorno Отпразднуйте еще один день
Che non era andato così male Это было не так уж плохо
E prendere la pioggia in pomeriggi da camminare И ловить дождь во второй половине дня, гуляя
Perché del cielo di Milano, è vero, non ci si può fidare Потому что небу Милана, правда, нельзя доверять
Nessuno sa Никто не знает
Quando sarà Когда будет
Che anche una cosa bella può finire Что даже прекрасное может закончиться
Ma è meglio perdersi Но лучше заблудиться
Che non trovarsi mai Чем никогда не найти друг друга
Nessuna notte riesce a contenere tutte le stelle Ни одна ночь не может вместить все звезды
Tanto si sa che tutto passa e va Так много известно, что все проходит и уходит
E in altri occhi imparerai lo stesso amore И в других глазах ты познаешь ту же любовь
Ma è meglio perdersi Но лучше заблудиться
Che non trovarsi mai Чем никогда не найти друг друга
E ci saranno nuovi occhi in cui guardare le stelle И будут новые глаза, чтобы смотреть на звезды
Tutte le stelleВсе звезды
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: