Перевод текста песни Voz Do Coração - Angelica

Voz Do Coração - Angelica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voz Do Coração , исполнителя -Angelica
Песня из альбома: Angelica
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:01.10.2001
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Atlantic, Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

Voz Do Coração (оригинал)Голос Сердца (перевод)
Não dá pra entender, aconteceu Я не могу понять, это случилось
Igual a um filme de TV Как телефильм
Procurando um CD Ищу компакт-диск
Na vitrine eu vi você В окне я видел тебя
Tudo em volta era demais Все вокруг было слишком
Seu olhar me fez sonhar, nem consegui falar Твой взгляд заставил меня мечтать, я даже не мог говорить
Sinto um arrepio, sei que vou apaixonar Я чувствую озноб, я знаю, что влюблюсь
Não vai dar pra evitar не удастся избежать
Eu perco meu rumo, se o destino aprontar Я теряю свой путь, если судьба готовится
Vou seguir, sem medo de errar Я буду следовать, не боясь ошибиться
Eu só quero é ser feliz я просто хочу быть счастливым
Eu nunca pensei que algo assim Я никогда не думал, что что-то подобное
Tocasse novamente em mim Прикоснись ко мне снова
Me fez esquecer tão depressa um outro amor Это заставило меня так быстро забыть другую любовь
Que por bobagem acabou Что по ерунде закончилось
Um instante confirmou, bastou pra me lembrar Мгновение подтвердило это, этого было достаточно, чтобы напомнить мне
Como é gostoso как вкусно
A gente se apaixonar Люди влюбляются
Pra viver e me entregar Жить и отдавать себя
Sem saber se o amor diz sim ou não Не зная, говорит ли любовь да или нет
Ouço a voz do coração Я слышу голос сердца
Pra deixar acontecer позволить этому случиться
Sem saber o que vou fazer Не зная, что я собираюсь делать
Ouço a voz do coração Я слышу голос сердца
E deixo o amor ganhar você И я позволил любви победить тебя
Não dá pra entenderНе могу понять
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: