| Campbeltown Loch, I wish you were whiskey
| Кэмпбелтаун Лох, я бы хотел, чтобы ты был виски
|
| Campbeltown Loch, och-aye
| Кэмпбелтаун Лох, оч-ай
|
| Campbeltown Loch, I wish you were whiskey
| Кэмпбелтаун Лох, я бы хотел, чтобы ты был виски
|
| I would drink you dry
| я бы выпил тебя до дна
|
| Now Campbeltown Loch is a beautiful place
| Теперь Кэмпбелтаун-Лох — красивое место.
|
| But the price of the whiskey is grim
| Но цена на виски мрачная
|
| How nice it would be if the whiskey was free
| Как было бы хорошо, если бы виски был бесплатным
|
| And the Loch was filled up to the brim
| И озеро наполнилось до краев
|
| Campbeltown Loch, I wish you were whiskey
| Кэмпбелтаун Лох, я бы хотел, чтобы ты был виски
|
| Campbeltown Loch, och-aye
| Кэмпбелтаун Лох, оч-ай
|
| Campbeltown Loch, I wish you were whiskey
| Кэмпбелтаун Лох, я бы хотел, чтобы ты был виски
|
| I would drink you dry
| я бы выпил тебя до дна
|
| I’d buy a yacht with the money I’ve got
| Я бы купил яхту на деньги, которые у меня есть
|
| And I’d anchor it out in the bay
| И я бы поставил его на якорь в бухте
|
| If I wanted a sip, I’d go in for a dip
| Если бы я хотел сделать глоток, я бы искупался
|
| I’d be swimmin' by night and by day
| Я бы плавал ночью и днем
|
| Campbeltown Loch, I wish you were whiskey
| Кэмпбелтаун Лох, я бы хотел, чтобы ты был виски
|
| Campbeltown Loch, och-aye
| Кэмпбелтаун Лох, оч-ай
|
| Campbeltown Loch, I wish you were whiskey
| Кэмпбелтаун Лох, я бы хотел, чтобы ты был виски
|
| I would drink you dry
| я бы выпил тебя до дна
|
| We’d have a gathering of the clans
| У нас было бы собрание кланов
|
| They’d come from near and far
| Они пришли из ближнего и дальнего
|
| I can see them grin as they’re wading in
| Я вижу, как они улыбаются, когда идут вброд
|
| And shouting, «Slainte mhor»
| И кричать: «Slainte mhor»
|
| Campbeltown Loch, I wish you were whiskey
| Кэмпбелтаун Лох, я бы хотел, чтобы ты был виски
|
| Campbeltown Loch, och-aye
| Кэмпбелтаун Лох, оч-ай
|
| Campbeltown Loch, I wish you were whiskey
| Кэмпбелтаун Лох, я бы хотел, чтобы ты был виски
|
| I would drink you dry
| я бы выпил тебя до дна
|
| But what if the boat should overturn
| Но что, если лодка перевернется
|
| And drowned in the Loch was I?
| И я утонул в Лохе?
|
| You’d hear me shout, you’d hear me call out
| Вы бы слышали, как я кричу, вы бы слышали, как я зову
|
| «What a wonderful way to die»
| «Какой прекрасный способ умереть»
|
| Campbeltown Loch, I wish you were whiskey
| Кэмпбелтаун Лох, я бы хотел, чтобы ты был виски
|
| Campbeltown Loch, och-aye
| Кэмпбелтаун Лох, оч-ай
|
| Campbeltown Loch, I wish you were whiskey
| Кэмпбелтаун Лох, я бы хотел, чтобы ты был виски
|
| I would drink you dry
| я бы выпил тебя до дна
|
| But what’s this I see, ochone for me
| Но что это я вижу, очоне для меня
|
| It’s a vision to make your blood freeze
| Это видение, которое заставит вашу кровь застыть
|
| It’s the police afloat in a dirty big boat
| Это полиция на плаву в грязной большой лодке
|
| And they’re shouting, «Time, gentlemen, please»
| А они кричат: «Время, господа, пожалуйста»
|
| Campbeltown Loch, I wish you were whiskey
| Кэмпбелтаун Лох, я бы хотел, чтобы ты был виски
|
| Campbeltown Loch, och-aye
| Кэмпбелтаун Лох, оч-ай
|
| Campbeltown Loch, I wish you were whiskey
| Кэмпбелтаун Лох, я бы хотел, чтобы ты был виски
|
| I would drink you dry | я бы выпил тебя до дна |