| Auld Lang Syne (оригинал) | Старый Добрый Лэнг Син (перевод) |
|---|---|
| Auld Lang Syne | доброе старое время |
| Should auld acquaintance be forgot | Должен ли быть забыт старый знакомый |
| And never brought to mind? | И никогда не доводилось до ума? |
| Should auld acquaintance be forgot | Должен ли быть забыт старый знакомый |
| And days of auld lang syne? | И дни старых долгих лет? |
| Chorus: For auld lang syne, my dear | Припев: Для старых лет, моя дорогая |
| For auld lang syne | Для старых друзей |
| We’ll take a cup o' kindness yet | Мы еще выпьем чашку доброты |
| For auld lang syne | Для старых друзей |
| And here’s my hand, my trusty friend | А вот моя рука, мой верный друг |
| And here’s a hand o' thine; | А вот и рука твоя; |
| And we’ll take a right gude willy waught | И мы пойдем правильно |
| For auld lang syne | Для старых друзей |
