| Wide awake, we’re at the gates
| Проснувшись, мы у ворот
|
| We never come home
| Мы никогда не возвращаемся домой
|
| We’d rather be anyone else
| Мы бы предпочли быть кем-то другим
|
| But something inside of
| Но что-то внутри
|
| The magazines that tell the world to act like things that are proud to just
| Журналы, которые призывают мир вести себя как вещи, которые гордятся тем, что просто
|
| exist
| существовать
|
| We are living life alone
| Мы живем в одиночестве
|
| We’re louder than your love
| Мы громче твоей любви
|
| A stray atomic bomb
| Бродячая атомная бомба
|
| We’re the engines giving out and we’re the kids that scream our hearts out
| Мы - двигатели, выходящие из строя, и мы - дети, которые кричат от всего сердца.
|
| Louder than your love, know what your thinking of
| Громче, чем твоя любовь, знай, о чем ты думаешь.
|
| In a town that steals your freedom and a life without a holiday in the sun
| В городе, который крадет твою свободу и жизнь без отдыха на солнце
|
| (A holiday in the sun)
| (Праздник на солнце)
|
| I feel the streets, rise under me
| Я чувствую улицы, поднимайся подо мной.
|
| The city is a ghost
| Город-призрак
|
| I’ll never see all of their hope
| Я никогда не увижу всю их надежду
|
| They waste all nights
| Они тратят все ночи
|
| It’s a tragedy to sell your words to lonely teens
| Трагедия продавать свои слова одиноким подросткам
|
| That are fighting for their lives
| Которые борются за свою жизнь
|
| Give it up because we’re not home
| Бросьте это, потому что мы не дома
|
| We’re louder than your love
| Мы громче твоей любви
|
| A stray atomic bomb
| Бродячая атомная бомба
|
| We’re the engines giving out and we’re the kids that scream our hearts out
| Мы - двигатели, выходящие из строя, и мы - дети, которые кричат от всего сердца.
|
| Louder than your love, know what your thinking of
| Громче, чем твоя любовь, знай, о чем ты думаешь.
|
| In a town that steals your freedom and a life without a holiday in the sun
| В городе, который крадет твою свободу и жизнь без отдыха на солнце
|
| All my life, I played it right
| Всю свою жизнь я играл правильно
|
| Turned my back on my dreams and what I believed in
| Я повернулся спиной к своим мечтам и тому, во что я верил.
|
| (Ah)
| (Ах)
|
| Now I’ll take a stand, I won’t walk away
| Теперь я встану, я не уйду
|
| I’m gonna find a way, let go of all of these feelings
| Я собираюсь найти способ, отпустить все эти чувства
|
| (Ah)
| (Ах)
|
| Save me …
| Спаси меня …
|
| We’re louder than your love
| Мы громче твоей любви
|
| A stray atomic bomb
| Бродячая атомная бомба
|
| We’re the engines giving out and we’re the kids that scream our hearts out
| Мы - двигатели, выходящие из строя, и мы - дети, которые кричат от всего сердца.
|
| Louder than your love, know what your thinking of
| Громче, чем твоя любовь, знай, о чем ты думаешь.
|
| In a town that steals your freedom and a life without a holiday in the sun
| В городе, который крадет твою свободу и жизнь без отдыха на солнце
|
| Woah, woah, woah, woah, oh-oh
| Уоу, уоу, уоу, уоу, о-о
|
| Holiday in the sun
| Праздник на солнце
|
| Woah, woah, woah, woah, oh-oh
| Уоу, уоу, уоу, уоу, о-о
|
| Holiday in the sun! | Праздник под солнцем! |